Afin de répondre aux préoccupations des parties prenantes, la directive invitait la Commission à soum
ettre au Conseil un rapport, élaboré sur la base d’un avis scientifique tenant compte des aspects physiologiques, éthologiques, sanitaires et environnementaux des différents systèmes d’élevage des poules
pondeuses et d’une étude relative aux implica
tions socioéconomiques des différents systèmes ainsi qu’aux incidences en matière de relations avec les pa
...[+++]rtenaires économiques de la Communauté.
Met het oog op de belanghebbenden verplicht de richtlijn de Commissie om de Raad een verslag voor de leggen, op basis van een wetenschappelijk advies, over de verschillende houderijsystemen voor legkippen, waarin enerzijds aandacht wordt besteed aan de pathologische, zoötechnische, fysiologische en ethologische aspecten en anderzijds aan de gevolgen op het gebied van gezondheid en milieu en dat ook is opgesteld op basis van een studie van de sociaaleconomische gevolgen van de diverse systemen en de gevolgen voor de betrekkingen met de economische partners van de Gemeenschap.