Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport entend tenir » (Français → Néerlandais) :

C'est également par ce biais que les autorités entendent davantage tenir compte des mutations socio-économiques et culturelles qui requièrent un assouplissement des rapports du travail et des heures d'ouverture des entreprises.

Ook daarmee beoogt de overheid meer recht te doen aan veranderingen in de sociaal-economische en culturele omgeving, die om flexibilisering in arbeidsrelaties en bedrijfstijden vraagt.


C'est également par ce biais que les autorités entendent davantage tenir compte des mutations socio-économiques et culturelles qui requièrent un assouplissement des rapports du travail et des heures d'ouverture des entreprises.

Ook daarmee beoogt de overheid meer recht te doen aan veranderingen in de sociaal-economische en culturele omgeving, die om flexibilisering in arbeidsrelaties en bedrijfstijden vraagt.


prend acte de la position de la Commission, qui entend approfondir l'examen de ces recommandations, et l'invite à lui faire rapport sur les conclusions de cet examen et à indiquer si des mesures sont envisagées pour tenir compte de ces recommandations;

neemt kennis van het standpunt van de Commissie dat zij deze aanbevelingen nader in overweging zal nemen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over haar besluiten en over eventuele maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen;


et à mettre en place un système de notation pour évaluer les candidatures des intermédiaires potentiels et à définir des critères de sélection des minimums pour tout programme ultérieur; prend acte de la position de la Commission, qui entend approfondir l'examen de ces recommandations, et l'invite à lui faire rapport sur les conclusions de cet examen et à indiquer si des mesures sont envisagées pour tenir compte de ces recommandat ...[+++]

voor alle vervolgprogramma's een puntensysteem voor de beoordeling van de aanvragen van potentiële intermediairs wordt ingesteld en minimumeisen voor de selectie worden vastgesteld; neemt kennis van het standpunt van de Commissie dat zij deze aanbevelingen nader in overweging zal nemen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over haar besluiten en over eventuele maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen;


29. prend acte de la lettre du commissaire à la programmation financière et au budget, en date du 23 janvier, dans laquelle celui-ci fait part de la volonté de la Commission de réduire le nombre de postes à son organigramme de 1 % dès 2013 en tenant bien compte de l'impact différent que cela aura sur les directions générales selon qu'elles soient grandes, moyennes ou petites; entend examiner de près l'intention de la Commission de réduire, d'ici 2018, les effectifs des institutions et des organes de l'Union de 5 % par rapport à 2013 et souligne ...[+++]

29. neemt kennis van de brief van de commissaris voor Begroting en financiële programmering van 23 januari 2012, waarin de Commissie zich bereid verklaart het aantal posten in haar personeelsformatie al in 2013 met 1% te verminderen, naar behoren rekening houdend met de verschillende gevolgen voor grote, middelgrote en kleine directoraten-generaal; is voornemens een nauwkeurig onderzoek te wijden aan het voornemen van de Commissie om het personeelsbestand van de instellingen en de organen van de EU tegen 2018 te verminderen met 5% ten opzichte van 2013 en herinnert eraan dat dit als een algemene doelstelling moet worden gezien; herinnert eraan dat elke ver ...[+++]


Certes, le rapport entend tenir compte des difficultés apparues dans certains États membres, mais le paragraphe 6 précise de façon savoureuse la portée des concessions auxquelles il pourrait consentir en réaffirmant, je cite, «son engagement à parvenir à un aboutissement du processus constitutionnel en cours dans l'Union européenne, qui se fonde sur le contenu du traité constitutionnel, le cas échéant sous une présentation différente».

In het verslag wordt weliswaar beweerd dat de in een aantal lidstaten ontstane problemen in aanmerking worden genomen, maar paragraaf 6 maakt duidelijk in hoeverre men tot concessies bereid zou zijn. Hierin wordt namelijk nogmaals bevestigd en ik citeer “dat het zich committeert aan de totstandkoming van een oplossing van het lopende constitutionele proces in de Europese Unie die is gebaseerd op de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag, maar dan eventueel met een andere presentatie”.


16. Le Conseil entend tenir compte de ce rapport sur la mise en œuvre lorsqu'il élaborera son document exposant les questions clés à l'intention du Conseil européen de printemps".

16. De Raad is voornemens bij de opstelling van zijn kernpuntennota voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad met dit verslag over de uitvoering rekening te houden".


Le rapport sur les perspectives des femmes dans le commerce international entend examiner les effets tant positifs que négatifs du commerce et de la mondialisation économique et tenir compte de la complexité des problèmes et des facteurs.

In dit verslag over de vooruitzichten van de vrouw in de internationale handel wordt naar de positieve en negatieve gevolgen van handel en de economische globalisering gekeken. Daarbij wordt de complexiteit van de problemen en factoren in kwestie in aanmerking genomen.


La Commission entend tenir des débats d'orientation plus réguliers, coïncidant avec l'adoption des rapports sur les sciences du vivant et la biotechnologie mentionnés ci-dessus.

De Commissie is van plan met grotere regelmaat oriënterende debatten te organiseren samenvallend met de goedkeuring van het genoemde verslag van de Commissie over biowetenschappen en biotechnologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport entend tenir ->

Date index: 2024-03-11
w