Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de rapport entre les arcades dentaires
Rapport coûts-avantages
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Ratio coûts-avantages
Ratio coûts-bénéfices
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport entre l’avantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport coûts-avantages | ratio coûts-avantages

kosten-batenverhouding


rapport coûts-avantages | ratio coûts-avantages | ratio coûts-bénéfices

winst-kosten-verhouding


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


Anomalies de rapport entre les arcades dentaires

afwijkingen van tandboogrelatie


Anomalies de rapport entre les mâchoires et la base du crâne

afwijkingen van relatie tussen kaak en schedelbasis


entrainement par rapport aux relations entre frères et sœurs

relatietraining voor broers en zussen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.

Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte doel.


Les avantages de cette nouvelle structure de carrière sont multiples, notamment une meilleure organisation des liens entre recherche appliquée et recherche fondamentale et une motivation accrue grâce à plus de flexibilité, tenant compte ainsi des trois dimensions que sont l'enseignement, la recherche et les rapports avec les entreprises, telles que le transfert de connaissances et l'innovation.

De voordelen van een dergelijke nieuwe loopbaanstructuur (career track) zijn legio, en variëren van betere verbindingen tussen toegepast en fundamenteel onderzoek tot een betere motivatie door meer flexibiliteit, waarbij de drie dimensies: onderwijs, onderzoek en de aansluiting op het bedrijfsleven, zoals overdracht van kennis en innovatie, volledig tot hun recht komen.


3° pour autant que les rémunérations, commissions ou avantages non monétaires visés à l'article 24, § 1, b) du règlement 231/2013 soient substantiels, compte tenu du patrimoine global géré par le bénéficiaire, la valeur desdits rémunérations, commissions ou avantages non monétaires qui ont été perçus et le rapport entre cette valeur et le patrimoine global géré par le bénéficiaire, et/ou le total des commissions et frais payés pour les transactions de portefeuille portant sur le patrimoine glo ...[+++]

3° voor zover de in artikel 24, § 1, b) van Verordening 231/2013 bedoelde vergoedingen, provisies of niet-geldelijke voordelen materieel zijn, rekening houdend met het globaal vermogen dat door de begunstigde wordt beheerd, de waarde van voormelde vergoedingen, provisies of niet-geldelijke voordelen die werden ontvangen en de verhouding tussen deze waarde en het globale vermogen beheerd door de begunstigde, en/of het totaal van de betaalde provisies en kosten voor portefeuilletransacties voor het globale vermogen beheerd door de begunstigde.


4. Quel est le rapport entre cette forme d'avantages extralégaux et l'octroi d'une réduction d'impôts pour le recours à du personnel domestique dans le cadre de l'impôt des personnes physiques?

4. Wat is de verhouding tussen deze vorm van extralegale voordelen en de toekenning van een belastingvermindering voor het gebruik van huispersoneel in het kader van de personenbelasting?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'avantages dits minimes que l'employeur accorde aux membres de son personnel dans un but social évident, afin d'améliorer les rapports entre les membres du personnel et de renforcer les liens des membres du personnel avec l'entreprise.

Het zijn zogenaamde onbelangrijke voordelen die de werkgever aan zijn personeelsleden verstrekt met een uitgesproken sociaal oogmerk en met de bedoeling om de betrekkingen tussen het personeel te verbeteren en de binding van het personeel met de onderneming te bevorderen.


2. La méthodologie pour le calcul des seuils et l'extrapolation est la suivante: - Le point de départ est constitué par le montant des prestations de nomenclature comptabilisées à l'assurance soins de santé obligatoire pendant l'année de référence (deuxième année précédant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux); - Le seuil pour les médecins généralistes est fixé à 25.000 euros (seuil similaire au seuil dans le cadre du système d'accréditation); - Ensuite, le rapport est calculé entre ...[+++]e seuil de 25.000 euros et la médiane des prestations comptabilisées par des médecins généralistes de la catégorie d'âge 45-54 ans; - Finalement, ce pourcentage est appliqué à la médiane des prestations comptabilisées pour les autres spécialités.

2. De volgende methode voor de berekening van de drempels en de extrapolatie wordt gehanteerd: - Men baseert zich op het bedrag van de nomenclatuurverstrekkingen die gedurende het referentiejaar (het tweede jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de aanvraag van de sociale voordelen betrekking heeft) aan de verplichte ziekteverzekering zijn aangerekend; - De drempel voor de huisartsen wordt vastgesteld op 25.000 euro (soortgelijke drempel als de drempel die in het kader van het accrediteringssysteem wordt gebruikt); - Vervolgens wordt de verhouding tussen die drempel van 25.000 euro en de mediaan van de geboekte terugbetalingen voor artsen in de leeftijdscategorie 45-54 jaar berekend; - Tot slot wordt dit ...[+++]


les conditions reflètent le meilleur intérêt de l'entité qui fournit le soutien, conformément à l'article 19, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, ainsi que le rapport entre avantages, risques et coûts pris en compte pour déterminer ce meilleur intérêt, y compris les avantages directs et indirects que l'entité qui fournit le soutien pourrait en retirer et les avantages que la fourniture du soutien pourrait procurer au groupe.

de voorwaarden weerspiegelen het belang van de verlenende entiteit in overeenstemming met artikel 19, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU en het verband tussen voordelen, risico's en kosten waarmee rekening is gehouden bij het bepalen van het belang, inclusief directe of indirecte voordelen die voor de verlenende entiteit uit de verlening van de financiële steun kunnen voortvloeien en van de voordelen voor de groep van het verlenen van steun.


La comparaison entre les petites entreprises et les autres est cependant tout à fait différente si on prend les taux effectifs médians: l'avantage des petites sociétés n'est alors que d'un point, mais celui des sociétés taxées au taux réduit est de 5,5 points par rapport aux sociétés taxées au taux plein.

De vergelijking tussen kleine bedrijven en andere bedrijven is echter helemaal verschillend als we de mediaan van de effectieve belastingtarieven nemen: het voordeel van de kleine ondernemingen bedraagt dan nog slechts een procentpunt, maar dat van de bedrijven belast tegen het verlaagde tarief bedraagt dan 5,5 procentpunt ten opzichte van de bedrijven belast tegen het normale tarief.


En conclusion, certains travailleurs de la SNCB (ceux qui "prouvent" leurs frais professionnels réels et n'utilisent que le train dans le cadre de leurs déplacements entre le domicile et le lieu de travail) bénéficient d'un avantage fiscal qui se rapporte à des frais professionnels inexistants.

De conclusie is dat sommige NMBS-werknemers (diegenen die hun werkelijke beroepskosten "bewijzen" en uitsluitend reizen met de trein voor hun woon-werkverkeer) een fiscaal voordeel genieten op onbestaande beroepskosten.


Le rapport entre les avantages et les inconvénients de la spécialisation peut aussi dépendre de la superficie de l’État membre.

Of de voordelen van specialisatie opwegen tegen de nadelen, kan ook afhankelijk zijn van de geografische omvang van de lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport entre l’avantage ->

Date index: 2023-06-09
w