Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Métal déposé
Métal rapporté

Vertaling van "rapport est déposé pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
métal déposé | métal rapporté

neergesmolten metaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après que ces annonces ont été faites, le rapport sur les incidences environnementales est déposé pendant trente jours, aux fins de consultation par le public, à la maison communale de chacune des communes concernées.

Nadat deze aankondigingen werden gedaan, wordt het milieueffectenrapport gedurende dertig dagen neergelegd op het gemeentehuis van elke betrokken gemeente om door het publiek te kunnen worden ingekeken.


13 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 51 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression de créativité et des Centres d'expression et de créativité, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « pour autant qu'elles déposent annuelle ...[+++]

13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 51 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit wordt gewijzigd als volgt : 1° in het ...[+++]


De cette manière, on évite que des contribuables n'échappent à un accroissement d'impôt au moyen de versements anticipés trop élevés. c) Le nombre de contribuables qui ne déposent pas de déclaration est toujours publié dans le rapport annuel du SPF Finances: Chiffres - Gestion et prestation de service - AG Fiscalité: - ( [http ...]

Zo wordt vermeden dat belastingplichtigen aan een belastingverhoging ontsnappen door te veel vooraf te betalen. c) Het aantal belastingplichtigen dat geen aangifte indient wordt telkens gepubliceerd in het jaarverslag van de FOD Financiën: Cijfers - Beheer- en dienstverlening - AA Fiscaliteit: - ( [http ...]


1° Pour ce qui est de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, la Commission : - reçoit les rapports établis par les présidents des bureaux principaux de circonscription électorale, visés à l'article 94ter du Code électoral ; - reçoit l'avis de la Cour des comptes, visé aux articles 1, 4°, et 11bis de la loi, au sujet de l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux ; - statue contradictoirement et en réunion publique, dans les cent quatre-vingts jours ...[+++]

1° Inzake de beperking van en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers: - ontvangt de Commissie de verslagen opgesteld door de voorzitters van de in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde kieskringhoofdbureaus; - ontvangt de Commissie het in de artikelen 1, 4°, en 11bis van de wet bedoelde advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus; - doet de Commissie, binnen honderdtachtig dagen na de verkiezingsdag, op tegenspraak en in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van de in a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42. Les mesures éducatives d'école que le directeur de l'école de police, ou la personne qu'il désigne, peut prononcer à l'égard d'un aspirant inspecteur sont les suivantes : 1° une activité supplémentaire écrite de formation; 2° une activité supplémentaire pratique de formation; 3° une tâche particulière en rapport avec le manquement constaté; 4° une ou plusieurs heure(s) de cours de rattrapage obligatoire(s), pendant les jours ordinaire ...[+++]

Art. 42. De educatieve schoolmaatregelen die de directeur van de politieschool of de persoon die hij aanwijst, kan toepassen ten aanzien van een aspirant-inspecteur zijn de volgende : 1° een bijkomende schriftelijke opleidingsactiviteit; 2° een bijkomende praktische opleidingsactiviteit; 3° een bijzondere taak in verband met de vastgestelde tekortkoming; 4° één of meerdere uren verplichte inhaalcursussen, tijdens de gewone cursusdagen, tussen 7 uur en 20 uur, met een maximum van 5 uur per week; 5° één of meerdere verplichte aanvullende testen, tijdens de gewone cursusdagen, tussen 7 uur en 20 uur, met een maximum van 5 uur per week; ...[+++]


Le rapport de sûreté traite, d'une manière non limitative, les matières suivantes : a) introduction et objectif du démantèlement; b) description de l'établissement et des installations concernées, y compris leur historique et les activités de décontamination préalables, ainsi que leur caractérisation physique, chimique et radiologique; c) éventuelles nouvelles installations prévues et systèmes nécessaires pour la décontamination, le démantèlement et/ou la gestion des déchets d) système de gestion, avec entre autres description de la gestion: a. de la sûreté; b. de l'organisation et des responsabilités; c. de la qualification du personnel et des sous-trai ...[+++]

Het veiligheidsrapport behandelt op een niet beperkende manier de volgende onderwerpen : a) inleiding en doelstelling van de ontmanteling; b) beschrijving van de inrichting en van de installaties hierin opgenomen, van hun voorgeschiedenis en voorafgaande ontsmettingsactiviteiten, met inbegrip van de fysische, chemische en radiologische karakterisatie; c) eventuele geplande nieuwe installaties en systemen nodig voor ontsmetting, ontmanteling en/of het afvalbeheer; d) managementsysteem, met onder andere het beheer van : a. de veiligheid; b. de organisatie en verantwoordelijkheden; c. de kwalificatie van personeel en onderaannemers; d. de veroudering (o.a. van de structuren, systemen en componenten); e. de opgedane ervaringen, zowel int ...[+++]


1. Bien que l'article 29 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances prévoie le dépôt d'un rapport d'évaluation annuel à la Chambre, le dernier rapport en date remonte à 2010. a) Pourquoi les rapports d'évaluation 2011 et suivants n'ont-ils plus été déposés à la Chambre des représentants? b) Quand y seront-ils à nouveau déposés?

1. Hoewel artikel 29 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën voorziet dat er jaarlijks een evaluatieverslag wordt neergelegd bij de Kamer, dateert het laatste verslag van 2010. a) Waarom werden de verslagen 2011 en volgende niet meer neergelegd bij de Kamer van volksvertegenwoordigers? b) Wanneer zullen deze evaluatieverslagen worden neergelegd?


- être responsable de l'application qualitative, du contrôle et de la procédure de sanction du droit à la formation pendant un jour par an pour chaque travailleur, instauré le 1 janvier 2004 par convention collective de travail du 13 juin 2003 et du 22 septembre 2004 pour les années 2003-2004 relative aux conditions de travail dans les trois secteurs de l'industrie du tabac, en tenant compte des rapports déposés par les entreprises au sujet de l'application de ce droit pendant l'année civile 2 ...[+++]

- instaan voor een kwalitatieve goede invulling, voor de controle en voor de sanctieprocedure van het recht op vorming gedurende één dag per jaar voor iedere werknemer ingevoerd per 1 januari 2004 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 en van 22 september 2004 omtrent de arbeidsvoorwaarden in de drie sectoren van de tabaksindustrie voor de jaren 2003-2004, rekening houdende met de rapportering van de ondernemingen over de toepassing van dit recht tijdens het kalenderjaar 2004;


6° déposer annuellement avant le 15 mars à l'OVAM un rapport financier annuel, attesté par un réviseur d'entreprise, une déclaration par un réviseur d'entreprise que la comptabilité est tenue selon les bons principes, et un rapport d'un réviseur d'entreprise sur les bilans et les comptes de résultats de l'année passée et le budget de l'année suivante, pour la première fois pendant l'année suivant la date de publication de l'agrément au Moniteur belge ; ...[+++]

6° het jaarlijks voor 15 maart neerleggen bij de OVAM van een financieël jaarverslag, geattesteerd door een bedrijfsrevisor, een verklaring door een bedrijfsrevisor dat de boekhouding volgens de juiste principes is gehouden en een verslag van een bedrijfsrevisor over de balansen en resultatenrekeningen van het voorbije jaar en de begroting voor het volgende jaar, voor het eerst in het jaar dat volgt na de datum van de publicatie van de erkenning in het Belgisch Staatsblad ;


- être responsable de l'application qualitative, du contrôle et de la procédure de sanction du droit à la formation pendant un jour par an pour chaque travailleur, instauré le 1 janvier 2004 par convention collective de travail du 13 juin 2003 et du 22 septembre 2004 pour les années 2003-2004 relative aux conditions de travail dans les trois secteurs de l'industrie du tabac, en tenant compte des rapports déposés par les entreprises au sujet de l'application de ce droit pendant l'année civile 2 ...[+++]

- instaan voor een kwalitatieve goede invulling, voor de controle en voor de sanctieprocedure van het recht op vorming gedurende één dag per jaar voor iedere werknemer ingevoerd per 1 januari 2004 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 en van 22 september 2004 omtrent de arbeidsvoorwaarden in de drie sectoren van de tabaksindustrie voor de jaren 2003-2004, rekening houdende met de rapportering van de ondernemingen over de toepassing van dit recht tijdens het kalenderjaar 2004;




Anderen hebben gezocht naar : métal déposé     métal rapporté     rapport est déposé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport est déposé pendant ->

Date index: 2021-05-07
w