Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer des arguments justificatifs
Document justificatif
Donner des arguments justificatifs
Fournir des arguments justificatifs
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Mémoire justificatif
Rapport justificatif
Rapport justificatif d'un plan d'aménagement

Traduction de «rapport justificatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rapport justificatif d'un plan d'aménagement

plantoelichting




avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

bewijsmateriaal aanvoeren


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).






fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur demande, les candidats seront tenus de produire les documents justificatifs se rapportant à leurs études ainsi qu’à leur expérience professionnelle et aux fonctions actuellement exercées.

Op verzoek moeten kandidaten bewijsstukken overleggen met betrekking tot hun opleiding, beroepservaring en huidige functie.


L’attention des candidats invités à l’entretien est attirée sur le fait qu’ils doivent produire, pour la date de l’entretien, les documents justificatifs se rapportant à leurs études ainsi qu’à leur expérience professionnelle et aux fonctions actuellement exercées uniquement sous forme de copies ou de photocopies .

De aandacht van de kandidaten die worden uitgenodigd voor een onderhoud wordt erop gevestigd dat zij op de dag van het onderhoud bewijsstukken dienen over te leggen betreffende hun opleiding, beroepservaring en de functie die zij op dit moment uitoefenen, en wel uitsluitend in de vorm van kopieën of fotokopieën .


2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "par l'entreprise privée" sont remplacés par les mots "par l'entreprise en accord de branche ou la PME" et les mots "justificatifs des dépenses, d'un rapport final présentant les résultats de l'étude" sont remplacés par les mots "justificatifs des dépenses, d'un rapport final présentant les résultats de l'étude et, le cas échéant, d'un rapport conforme à l'annexe 11 pour obtenir la majoration pour un audit énergétique simplifié v ...[+++]

2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "door de private onderneming" vervangen door de woorden "door de onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst of de KMO" en worden de woorden "de bewijsstukken van de uitgaven en een eindrapport met de resultaten van het onderzoek" vervangen door de woorden "de bewijsstukken van de uitgaven, een eindrapport met de resultaten van het onderzoek en, in voorkomend geval, een met bijlage 11 overeenstemmend rapport om de verhoging voor een vereenvoudigde energieaudit bedoeld in bijlage 7 in fine te krijgen".


Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta, 40 boîte 10 1060 Bruxelles Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après validation du rapport final par le comité d'accompagnement et après vérification des justificatifs financiers en fonction des activités et leur validation avec ...[+++]

Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat het Begeleidingscomité het eindrapport heeft goedgekeurd en de financiële bewijsstukken in functie van de activiteiten werd geverifieerd en gevalideerd met het financieel rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta 40, bte 10 1060 Bruxelles Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après validation du rapport final par le comité d'accompagnement et après vérification des justificatifs financiers en fonction des activités et leur validation avec l ...[+++]

Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat het Begeleidingscomité het eindrapport heeft goedgekeurd en de financiële bewijsstukken in functie van de activiteiten werd geverifieerd en gevalideerd met het financieel rapport.


3. en matière de factures et de justificatifs de dépenses : Toutes les factures et autres justificatifs de dépense sont paraphés par le membre compétent du comité de direction dirigeant le service auquel la facture se rapporte ou la personne désignée par lui à cet effet avant leur paiement par la direction administrative.

3. inzake facturen en bewijsstukken van uitgaven: Alle facturen en andere bewijsstukken van uitgaven worden geparafeerd door het bevoegde lid van het directiecomité op wiens dienst de factuur betrekking heeft of de persoon die hij daartoe aanduidt vóór hun betaling door de administratieve directie.


La Commission veille également à ce que le bénéficiaire de l'aide présente des rapports techniques et financiers sur l'état d'avancement des travaux, un rapport final et les justificatifs de dépenses.

De Commissie ziet er ook op toe dat de begunstigde van de steun technische en financiële voortgangsverslagen indient, alsook een eindverslag en bescheiden met betrekking tot de uitgaven.


La Commission veille également à ce que le bénéficiaire de l'aide présente des rapports techniques et financiers sur l'état d'avancement des travaux, un rapport final et les justificatifs de dépenses.

De Commissie ziet er ook op toe dat de begunstigde van de steun technische en financiële voortgangsverslagen indient, alsook een eindverslag en bescheiden met betrekking tot de uitgaven.


le solde après la présentation d'un justificatif général quant aux dépenses réelles sur la base de factures et d'une copie des justificatifs concernés ainsi qu'un rapport d'activités.

het saldo na indiening van een algemene verantwoording inzake de reële uitgaven op basis van facturen en een kopie van de betreffende bewijsstukken evenals van een activiteitenverslag.


2. Au plus tard six mois après l'expiration du délai d'un an à compter du versement de la subvention, l'État bénéficiaire présente un rapport d'exécution avec un état justificatif des dépenses concernant l'utilisation de la subvention, indiquant toute autre source de financement reçue pour les actions concernées, y compris les remboursements d'assurances et dédommagements obtenus auprès de tiers.

2. Uiterlijk zes maanden na afloop van de termijn van één jaar te rekenen vanaf de toekenning legt de begunstigde staat een uitvoeringsverslag met een verantwoordingsstaat van de uitgaven over het gebruik van de subsidie en waarin elke andere bron van voor de betrokken acties ontvangen financiering is vermeld, met inbegrip van de verzekeringsuitkeringen en de van derden ontvangen schadevergoedingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport justificatif ->

Date index: 2024-07-09
w