Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport mais je ferai quelques remarques " (Frans → Nederlands) :

Tout comme les années précédentes, ce rapport annuel aborde successivement chaque direction générale, service d’encadrement, service ou commission indépendante du SPF Justice pour mettre en exergue quelques initiatives remarquables prises en 2010.

Zoals elk jaar weerspiegelt het jaarverslag de activiteiten die de directoraten-generaal, de stafdiensten, de commissies en de zelfstandige diensten van onze FOD in 2010 hebben opgestart of verwezenlijkt.


Tout comme les années précédentes, ce rapport annuel aborde successivement chaque direction générale, service d’encadrement, service ou commission indépendante du SPF Justice pour mettre en exergue quelques initiatives remarquables prises en 2010.

Zoals elk jaar weerspiegelt het jaarverslag de activiteiten die de directoraten-generaal, de stafdiensten, de commissies en de zelfstandige diensten van onze FOD in 2010 hebben opgestart of verwezenlijkt.


Pour les programmes 1994-1999 en général, quelques informations relatives à l'évolution de leur clôture ont été communiquées dans le rapport annuel de la Commission sur les Fonds structurels pour 2000, mais le rapport est essentiellement axé sur le lancement des programmes de la période 2000-2006.

In het jaarverslag 2000 over de Structuurfondsen heeft de Commissie inlichtingen verschaft over de sluiting van de programma's 1994-1999, maar de nadruk lag op de lancering van de programma's voor de periode 2000-2006.


La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

Ook de demografische situatie in de EU is aanzienlijk gewijzigd, maar wordt in tegenstelling tot die in de rest van de wereld gekenmerkt door twee heel opvallende trends: een vertraging van de bevolkingsgroei en een duidelijke stijging van de gemiddelde leeftijd van de bevolking.


Il n'entre pas dans l'objet du présent rapport de traiter de façon exhaustive de toutes les affaires liées à l'EIE dont la Cour a été saisie, mais il est n'est pas inutile, à propos de la directive modificative (97/11/CE), de mentionner quelques arrêts et jugements importants qui ont déterminé les modifications introduites.

Met het oog op de wijzigingsrichtlijn 97/11/EG is het echter wel zinvol om een aantal belangrijke uitspraken en arresten te noemen die medebepalend zijn geweest voor de ingevoerde wijzigingen.


Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.

Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorden betreft, niet losgemaakt kan worden van het respect, door Israël, van zijn internationale verplichtingen.


Ce sera aussi l'occasion de mettre à l'honneur quelques projets Jeunesse en action remarquables. Ces projets seront présentés sous un chapiteau, qui sera monté sur l’esplanade du Parlement européen les 30 et 31 mai 2013.

Projecten zullen gedemonstreerd worden in een tent op het voorplein van het Europese parlement op 30 en 31 mei 2013.


Le rapport présenté aujourd'hui montre que les eaux de baignade sont en règle générale de très bonne qualité, mais qu'il subsiste quelques sites confrontés à des problèmes de pollution; c'est pourquoi nous invitons instamment chacun à se renseigner sur le classement de son lieu de baignade favori».

Het verslag van vandaag toont aan dat de kwaliteit van het zwemwater over het algemeen heel goed is, maar er zijn nog steeds plekken waar vervuiling een probleem is.


Il faut remarquer que quelques extensions furent refusées, mais la Commission a constaté que la majorité des cas étaient dûment justifiés.

Sommige verlengingen werden geweigerd, maar de Commissie vond de meeste gevallen gerechtvaardigd.


Le commissaire a déclaré: "Le contenu du rapport est en lui-même assez éloquent, mais l'augmentation des chiffres relatifs aux adjudications est particulièrement remarquable".

De inhoud van het verslag spreekt voor zichzelf maar bijzonder opvallend zijn de hogere cijfers voor contracten" zei hij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mais je ferai quelques remarques ->

Date index: 2021-11-08
w