Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport nous paraît globalement » (Français → Néerlandais) :

Le Premier vice-président Frans Timmermans a déclaré ce qui suit: «Le rapport de ce jour dresse le bilan des progrès accomplis depuis le mois de novembre dernier, que nous devons à nos importants efforts conjoints pour gérer la migration d'une manière globale.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „In het verslag van vandaag presenteren we de vooruitgang die sinds november is geboekt dankzij onze sterke gezamenlijke inzet voor een breed migratiebeheer.


Nous estimons que le rapport de la commission Dutroux a montré que Melchior Wathelet porte une responsabilité importante dans le drame des abus sur la personne d'enfants et il nous paraîts lors souhaitable que le gouvernement qui a présenté M. Wathelet fasse part de cette constatation aux gouvernements des États membres de l'UE, qui nomment les juges d'un commun accord.

Het verslag van de Kamercommissie « Dutroux » heeft mijns inziens aangetoond dat Melchior Wathelet in het drama van het kindermisbruik een belangrijke verantwoordelijkheid draagt, en het lijkt mij dan ook aangewezen dat de voordragende regering deze vaststelling meedeelt aan de regeringen van de Europese lidstaten, die in gezamenlijk overleg de rechters benoemen.


Nous estimons que le rapport de la commission Dutroux a montré que Melchior Wathelet porte une responsabilité importante dans le drame des abus sur la personne d'enfants et il nous paraîts lors souhaitable que le gouvernement qui a présenté M. Wathelet fasse part de cette constatation aux gouvernements des États membres de l'UE, qui nomment les juges d'un commun accord.

Het verslag van de Kamercommissie « Dutroux » heeft mijns inziens aangetoond dat Melchior Wathelet in het drama van het kindermisbruik een belangrijke verantwoordelijkheid draagt, en het lijkt mij dan ook aangewezen dat de voordragende regering deze vaststelling meedeelt aan de regeringen van de Europese lidstaten, die in gezamenlijk overleg de rechters benoemen.


Néanmoins, comme le champ d'application de cette obligation est particulièrement vaste, il nous paraît important de spécifier au sein du chapitre II, c'est-à-dire le chapitre exclusivement consacré au contrat de gestion, l'obligation pour le ministre de tutelle de faire rapport aux chambres de l'évaluation qui lui est par ailleurs faite annuellement du contrat de gestion et, plus spécifiquement du respect de l' ...[+++]

Aangezien die verplichting echter bijzonder ruim is, lijkt het ons van belang in het uitsluitend aan het beheerscontract gewijde hoofdstuk II de verplichting op te nemen dat de toezichthoudende minister aan de Kamers verslag uitbrengt over de evaluatie van het beheerscontract die hem overigens jaarlijks wordt bezorgd, alsook over de mate waarin het beheerscontract ten uitvoer wordt gelegd.


En tant que Chambre de réflexion, il nous paraîtcessaire que le Sénat n'approuve pas dans la hâte du contexte des élections ces accords de coopération dans la mesure où, outre les illégalités manifestes, ils comportent les germes d'une insécurisation fondamentale des rapports du citoyen au monde de la santé alors qu'une voie médiane existe.

Het lijkt ons noodzakelijk dat de Senaat als bezinningskamer ervan afziet om in een pre-electorale periode deze samenwerkingsakkoorden op een drafje goed te keuren omdat die akkoorden niet alleen duidelijk onwettig zijn maar bij de burger ook nog een gevoel van onveiligheid ten opzichte van de gezondheidswereld kunnen doen ontkiemen, terwijl er wel degelijk een tussenoplossing bestaat.


Au surplus, le renvoi à des articles du Code judiciaire relatifs à l'expertise nous paraît inopportun dès lors qu'il a été bien souligné que le statut du médiateur familial diffère fortement de celui d'expert judiciaire (ce dernier travaillant notamment sous le contrôle du tribunal, faisant rapport au juge, etc.).

Daar komt nog bij dat een verwijzing naar de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek over het deskundigenonderzoek minder aangewezen lijkt omdat duidelijk is gezegd dat het statuut van de gezinsbemiddelaar sterk afwijkt van dat van de gerechtsdeskundige (deze werkt meer bepaald onder toezicht van de rechtbank, rapporteert aan de rechter, enz.).


Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation en Europe».

Uit ons jongste State of the Innovation Union Report, dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat we in 2012 vooruitgang hebben geboekt op een aantal belangrijke gebieden zoals het eenheidsoctrooi en de nieuwe regels voor durfkapitaalfondsen. We moeten echter meer inspanningen leveren om een innovatiekloof in Europa te voorkomen".


Nous n’approuvons pas toutes les propositions, mais ce rapport nous paraît globalement positif.

Hoewel wij niet alle voorstellen steunen, vinden wij over het geheel genomen het verslag positief.


188. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la CCE, «[a]ctuellement, la structure d’audit interne ne fournit pas d’évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d’audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d’effectif actuels, de couvrir complètement, au ...[+++]

188. betreurt tevens dat volgens het jaarverslag van de Rekenkamer "de Dienst interne audit (DIA) thans geen jaarlijkse totaalbeoordeling van de stand van de interne controle bij EuropeAid en DG ECHO verzorgt (...) Ondanks het feit dat in de loop van 2006 twee extra posten bij de DIA zijn gecreëerd, lijkt het met de huidige uitgebreide personeelssterkte niet haalbaar binnen de voorgestelde driejarencyclus de volledige reikwijdte van de controle te realiseren zoals die is vastgesteld in de door EuropeAid verrichte behoeftenraming op het gebied van controle" (punt 8.30 van het jaarverslag);


186. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la Cour des comptes, "[a]ctuellement, la structure d'audit interne ne fournit pas d'évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d'audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d'effectif actuels, de couvrir complèt ...[+++]

186. betreurt tevens dat volgens het jaarverslag van de Rekenkamer "de Dienst interne audit (DIA) thans geen jaarlijkse totaalbeoordeling van de stand van de interne controle bij EuropeAid en DG ECHO verzorgt (...) Ondanks het feit dat in de loop van 2006 twee extra posten bij de DIA zijn gecreëerd, lijkt het met de huidige uitgebreide personeelssterkte niet haalbaar binnen de voorgestelde driejarencyclus de volledige reikwijdte van de controle te realiseren zoals die is vastgesteld in de door EuropeAid verrichte behoeftenraming op het gebied van controle" (punt 8.30 van het jaarverslag);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport nous paraît globalement ->

Date index: 2022-10-03
w