Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport officiel émanant » (Français → Néerlandais) :

Lors de la réunion de commission du 14 novembre 2012, vous avez expliqué qu'il ne s'agissait pas d'un rapport officiel émanant de la Défense, ce rapport n'ayant été ni commandé ni rédigé par la Défense.

In de commissievergadering van 14 november 2012 legde u uit dat het niet om een officieel rapport van Defensie ging.


Les documents, les copies certifiées conformes de documents, les attestations, l'ensemble des actes officiels ou décisions émanant des autorités administratives, les rapports et les autres renseignements obtenus par des agents de l'autorité requise et transmis à l'autorité requérante dans les cas d'assistance prévus aux articles 4 à 11 peuvent constituer des éléments de preuve admissibles aux fins des procédures administratives et judiciaires de l'État membre requérant au même titre que s'ils avaient été obtenus dans l'État membre dan ...[+++]

„Bescheiden of de voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan, verklaringen, alle officiële handelingen of besluiten van de administratieve autoriteiten, verslagen en alle overige inlichtingen die door de ambtenaren van de aangezochte autoriteit zijn verkregen en aan de verzoekende autoriteit zijn doorgegeven in het kader van de bij de artikelen 4 tot 11 voorziene bijstandsregeling vormen toelaatbaar bewijsmateriaal bij administratieve of gerechtelijke procedures in de verzoekende lidstaat, op dezelfde wijze als wanneer zij zouden zijn verkregen in de lidstaat waarin de procedure plaatsvindt”.


« Art. 8. Le rapport est communiqué au ministre et à la Commission qui l'adresse au Conseil des Ministres, aux Chambres législatives, aux Conseils et aux gouvernements de Communautés et de Régions ainsi qu'à toutes les organisations internationales officielles dont notre pays fait partie et qui sont une émanation de la Conférence de Rio ou y sont associées.

« Art. 8. Het rapport wordt medegedeeld aan de minister en aan de Commissie die het stuurt naar de Ministerraad, naar de Wetgevende Kamers, naar de Raden en naar de regeringen van de Gewesten en de Gemeenschappen, en naar alle officiële internationale organisaties die een uitvloeisel zijn van of gekoppeld zijn aan de Conferentie van Rio.


Les autorités gouvernementales bulgares, à la fois centrales et municipales, continuent à fermer les yeux sur les nombreuses protestations émanant de groupements de citoyens qui, pour finir, ont dû se mettre en rapport avec M. Barroso, le représentant de la Commission européenne, à la fois par des voies officielles et officieuses lors de sa récente visite dans notre pays.

De landelijke en gemeentelijke autoriteiten in Bulgarije blijven doof en blind voor de talrijke protesten van groepen burgers, die uiteindelijk via officiële en onofficiële kanalen de heer Barroso, vertegenwoordiger van de Europese Commissie, hebben moeten benaderen tijdens zijn recente bezoek aan ons land.


Les États membres veillent à ce que ces organes indépendants soient entre autres habilités à recevoir et à examiner les plaintes émanant de personnes physiques et morales et de groupements non officiels, ainsi que d'associations ou organisations non gouvernementales, à ce qu'ils étudient les méthodes de recherche et remettent des avis à ce propos, à ce qu'ils exécutent des enquêtes approfondies et donnent une aide concrète aux victimes, à ce qu'ils organisent des recherches ou enquêtes sur la discrimination pour l'un des motifs cités à l'article 1, pub ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat die onafhankelijk organen onder meer bevoegd zijn klachten van natuurlijke en rechtspersonen en niet-geformaliseerde groepsverbanden, verenigingen of niet-gouvernementele organisaties in ontvangst te nemen en te behandelen, onderzoek te verrichten naar onderzoekmethoden en terzake advies te verstrekken, grondig onderzoek te verrichten en slachtoffers concrete bijstand te verlenen, onderzoek of enquêtes te organiseren inzake discriminatie op enigerlei in artikel 1 genoemde discriminatiegrond, alsmede verslagen te publiceren en aanbevelingen te doen over onderwerpen die met discriminatie verband houden en bew ...[+++]


Je sais que la teneur de leur rapport était fortement anti-européenne et il est clair que cela concerne le groupe PPE. Toutefois lorsque des remarques désobligeantes et préjudiciables sur l'Union européenne émanent de ce qui semble être une visite officielle du parlement européen, j'estime qu'il convient de soulever cette question dans cette Assemblée.

Ik weet dat de commentaren van deze parlementariërs een sterk anti-Europese strekking hadden. Dit is uiteraard een zaak van de EPP-Fractie. Wanneer schadelijke en geringschattende opmerkingen over de Europese Unie echter het gevolg zijn van wat wordt gezien als een officieel bezoek van het Europees Parlement, vind ik dat de zaak hier aan de orde moet worden gesteld.


Pour le surplus, toute information émanant d'un centre officiel aurait pour effet, inévitable, d'être comprise comme un label, à l'instar de la liste jointe au rapport de la commission d'enquête parlementaire.

Voor het overige zal iedere informatie die door een officieel centrum wordt verstrekt, worden begrepen als een keurmerk, zoals dat gebeurde met de lijst gevoegd bij het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie.


2.1. Il ressort du rapport du groupe «Crédits à l'exportation» du Conseil, ci-après le rapport, des plaintes émanant d'entreprises privées d'assurance-crédit à l'exportation, et des affaires portées devant la Cour de justice que, dans certains États membres, les organismes «officiels» de crédit à l'exportation assurant pour le compte ou avec la garantie de l'État (6) les risques à moyen et long terme liés à l'exportation opèrent ég ...[+++]

2.1. Uit het verslag van de bovengenoemde Coördinatiegroep kredietverzekering en financieringskredieten van de Raad, hierna "verslag" genoemd, klachten van particuliere exportkedietverzekeringsmaatschappijen en uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is gebleken, dat in sommige lidstaten dezelfde "officiële" exportkredietmaatschappijen die de middellange- en langetermijnrisico's van exporteurs voor rekening of met de garantie (6) van de staat verzekeren, ook voor rekening of met de garantie van de staat, actief zijn in segmenten van de kortlopende exportkredietverzekeringsmarkt, waar zij aldus concurrer ...[+++]


Art. 8. Le rapport est communiqué à la Commission et au Ministre qui l'adresse au Conseil des Ministres, aux Chambres législatives, au Conseil et aux gouvernements des Régions et des Communautés ainsi qu'à toutes les instances internationales officielles dont notre pays fait partie et qui sont une émanation de la Conférence de Rio ou y sont associées.

Art. 8. Het rapport wordt medegedeeld aan de Commissie en aan de Minister die het overmaakt aan de Ministerraad, aan de Wetgevende Kamers, aan de Raad en aan de regeringen van de Gewesten en de Gemeenschappen en aan alle officiële internationale instanties die een uitvloeisel zijn van of gekoppeld zijn aan de Conferentie van Rio, waaraan ons land participeert.


Les documents, les copies certifiées conformes de documents, les attestations, l'ensemble des actes officiels ou décisions émanant des autorités administratives, les rapports et les autres renseignements obtenus par des agents de l'autorité requise et transmis à l'autorité requérante dans les cas d'assistance prévus aux articles 4 à 11 peuvent constituer des éléments de preuve admissibles aux fins des procédures administratives et judiciaires de l'État membre requérant au même titre que s'ils avaient été obtenus dans l'État membre dan ...[+++]

"Bescheiden of de voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan, verklaringen, alle officiële handelingen of besluiten van de administratieve autoriteiten, verslagen en alle overige inlichtingen die door de ambtenaren van de aangezochte autoriteit zijn verkregen en aan de verzoekende autoriteit zijn doorgegeven in het kader van de bij de artikelen 4 tot 11 voorziene bijstandsregeling vormen toelaatbaar bewijsmateriaal bij administratieve of gerechtelijke procedures in de verzoekende lidstaat, op dezelfde wijze als wanneer zij zouden zijn verkregen in de lidstaat waarin de procedure plaatsvindt".


w