Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification de l'origine d'un rapport

Vertaling van "rapport original notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
authentification de l'origine d'un rapport

waarmerking van de oorsprong van een rapport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme ces rapports le montrent, on ne peut nier qu'un lien existe entre l'histoire migratoire de notre pays et l'intégration sur le marché du travail des personnes d'origine étrangère mais, cela n'est certainement pas le seul facteur.

Zoals de rapporten aangeven, kan er niet ontkend worden dat er een verband is tussen de migratiegeschiedenis van ons land en de arbeidsmarktintegratie van personen van vreemde origine, maar het is zeker niet de enige factor.


J'ai pris connaissance du rapport Itinera, qui se base d'ailleurs largement sur le premier rapport "monitoring socioéconomique" publié en 2013 par le SPF Emploi en collaboration avec le Centre pour l'égalité des chances et qui présentait une analyse très détaillée du marché du travail dans notre pays selon l'origine.

Ik heb kennis genomen van het rapport van Itinera, dat zich overigens sterk baseert op het eerste rapport over de socio-economische monitoring dat de FOD Werkgelegenheid in 2013 samen met het Centrum voor Gelijke Kansen heeft gepubliceerd, met een zeer gedetailleerde analyse van de arbeidsmarkt in ons land naar herkomst.


La proposition à l'examen trouve son origine dans des observations de la Commission des Nations unies pour les droits de la femme à propos du rapport sur le respect de la Convention des Nations unies sur les droits de la femme de 1979, que notre pays adresse aux Nations unies tous les quatre ans.

De aanleiding van het voorstel waren een aantal opmerkingen van de VN-Commissie voor de rechten van de vrouw naar aanleiding van het vierjaarlijks verslag van ons land aan de VN over de naleving van het VN-Vrouwenrechtenverdrag van 1979.


Le rapport 2005 de la Banque nationale (pages 78 et 79) met, en particulier, en évidence les difficultés rencontrées dans notre pays par les personnes d'origine étrangère.

Het jaarverslag 2005 van de Nationale Bank van België (blz. 78-79) legt in het bijzonder de problemen bloot die mensen van vreemde origine ondervinden bij het zoeken naar een job :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, dès l’origine de notre travail, avant même le commencement des événements, le rapport – et les amendements adoptés en commission – ont soulevé tous les problèmes qui sont à l’origine de la révolte.

Vanaf de start van ons werk echter, voor het begin van deze gebeurtenissen, hebben wij in het verslag en in de amendementen die in de commissie zijn goedgekeurd, alle problemen die ten grondslag liggen aan de opstand aan de orde gesteld.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je partage bon nombre des réserves qui ont été exprimées dans ce rapport concernant l’encouragement donné par l’Union européenne à la survie et au développement des langues d’origine – même si la philosophie générale des rapports est digne d’attention et de soutien – et ce, parce qu’aujourd’hui, face à ces problèmes évoqués à juste titre, nous courons un risque d’autant plus grand, qui est celui de voir les langues européennes s’éteindre en conséquence de ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het eens met veel bezwaren die in dit verslag zijn geuit tegen het feit dat de Europese Unie mensen aanmoedigt om hun oorspronkelijke taal te blijven onderhouden en ontwikkelen. De totale filosofie van de verslagen verdient echter aandacht en steun. We lopen vandaag de dag immers nog een groter risico met deze terecht aan de orde gestelde problemen, namelijk dat door een officiële erkenning van het geschreven en gesproken Engels, dat ook hier wordt opgelegd, de Europese talen zullen uitsterven.


- Monsieur le Président, dans son projet de rapport original, notre rapporteur, M. Giorgio Napolitano, avait très justement énoncé le double défi qui consiste à tenir compte de l'attachement des citoyens à leurs racines régionales et locales et, à l'heure du passage de quinze à vingt-cinq États membres, à ne pas affaiblir le fonctionnement des institutions.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de oorspronkelijke opzet voor zijn verslag heeft onze rapporteur, de heer Giorgio Napolitano, zeer terecht gewezen op de dubbele uitdaging die erin bestaat dat men enerzijds rekening moet houden met het feit dat de burgers gehecht zijn aan hun regionale en lokale wortels, en dat men anderzijds de werking van de instellingen, op het moment van de uitbreiding van vijftien naar vijfentwintig lidstaten, niet moet verzwakken.


Il se base principalement sur les rapports annuels de diverses institutions, notamment de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, la Ligue des droits de l'homme, le Mouvement contre le racisme et la xénophobie ou le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui font allusion aux plaintes qui leur ont été adressées pour brutalités policières dont sont victimes des citoyens autochtones et étrangers ou d'origine étrangère dans notre pays.

Het steunt hoofdzakelijk op de jaarverslagen van verschillende mensenrechtenorganisaties, zoals Amnesty International, de Liga voor Mensenrechten, de Beweging tegen racisme, antisemitisme en xenofobie of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Die verwijzen naar klachten die ze ontvingen over politiegeweld waarvan autochtone en allochtone burgers of vreemdelingen in ons land het slachtoffer zijn.


Cette volonté d'orienter notre politique de développement passe également, comme le recommande le rapport, par la prise en compte de l'origine des migrants qui résident en Belgique.

In dezelfde gedachtegang wordt in het verslag aanbevolen om rekening te houden met de oorsprong van de migranten die in België verblijven.


Je tiens à souligner que le rapport recommande d'adjoindre un nouveau critère pour le choix des pays de concentration de la coopération bilatérale de notre pays, à savoir le pays d'origine des populations immigrées en Belgique.

Daarom wordt ook een bijkomend nieuw criterium aanbevolen voor de keuze van de concentratielanden voor bilaterale ontwikkelingssamenwerking: de landen van oorsprong van de bevolkingsgroepen die zich in België hebben gevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : authentification de l'origine d'un rapport     rapport original notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport original notre ->

Date index: 2024-07-22
w