Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport préconise notamment " (Frans → Nederlands) :

Le rapport préconise notamment le développement d'autoroutes de la mer et d'infrastructures de transport reliant les régions atlantiques au reste de l'Europe.

In het verslag wordt met name aanbevolen om de snelwegen op zee en vervoersinfrastructuur te ontwikkelen die de Atlantische regio’s met de rest van Europa verbinden.


préconise de rédiger un rapport d'évaluation sur l'action de la Monusco et de le rendre public; se félicite de la résolution 2277 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a reconduit le mandat de la Monusco et a renforcé ses compétences relatives à la protection des civils et aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne les violences sexistes et les violences faites aux enfants,

verzoekt om de opstelling en openbaarmaking van een evaluatieverslag over het optreden van Monusco; is ingenomen met resolutie 2277(2016) van de VN-Veiligheidsraad, waarbij het mandaat van Monusco werd verlengd en haar bevoegdheden op het gebied van burgerbescherming en mensenrechten, inclusief gendergebaseerd geweld en geweld tegen kinderen, werden uitgebreid.


Dans ce rapport, le KCE préconise, outre la poursuite de la mise en oeuvre des différentes formes de soutien aux aidants proches (notamment les soins de répit, les congés sociaux, le soutien psychosocial, etc.), une offre plus transparente et simplifiée d'informations et de services à l'intention des aidants proches.

Hierin pleit het KCE, naast de verdere uitbouw van de verschillende vormen van ondersteuning aan mantelzorgers (onder andere respijtzorg, sociaal verlof, psychosociale ondersteuning, en zo meer), ook voor een meer doorzichtig en vereenvoudigd aanbod aan informatie en dienstverlening voor mantelzorgers.


Pour l’avenir, le rapport préconise notamment les mesures suivantes: de nouvelles améliorations de la qualité du contenu du registre; une stricte application des règles; une augmentation du nombre d’enregistrements en redoublant les efforts d’information et de communication vis-à-vis du monde extérieur; une utilisation active du système par le personnel et les membres des deux institutions en leur fournissant des orientations sur le registre; des mesures de sensibilisation à l’utilisation du registre auprès d’autres instances, organes et agences de l’UE; des précisions et orientations supplémentaires à l'intention des organisations ...[+++]

Wat de toekomst betreft, wordt er in het verslag onder meer op gewezen dat de kwaliteit van de inhoud van het register verder kan worden verbeterd, dat er streng moet worden toegezien op de naleving van de regels, en dat het aantal inschrijvingen zou kunnen toenemen dankzij meer externe informatie en communicatie. Ook moeten de personeelsleden en de leden van beide instellingen met richtsnoeren over het register worden aangemoedigd om het systeem actief te gebruiken. Daarnaast moeten de andere EU‑instanties, -organen en -agentschappen worden aangemoedigd het register te gebruiken.


Le rapport préconise notamment: de favoriser l’éducation et la formation du personnel de santé et du personnel paramédical, avec une attention particulière portée aux infections nosocomiales et à la résistance aux antiviraux des virus qui les causent; d’améliorer la connaissance de ce problème parmi les patients en demandant à la Commission d’élaborer un document à l’attention des patients sur la base d’un guide pratique pour la prévention des infections nosocomiales qui a été élaboré par l’Organisation mondiale de la santé – l’OMS – en 2003; de soutenir la recherche dans ce domaine avec une attention particulière aux nouvelles technologies, aux nanotechno ...[+++]

In het verslag wordt met name gepleit voor: bevordering van de opleiding en scholing van gezondheidswerkers en paramedisch personeel, met bijzondere aandacht voor ziekenhuisinfecties en de resistentie tegen antibiotica van de virussen die deze infecties veroorzaken; verbetering van de bekendheid met dit probleem onder patiënten, door de Commissie te verzoeken aan de hand van de in 2003 door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) uitgegeven Praktijkgids voor preventie van ziekenhuisinfecties een document ten behoeve van patiënten op te stellen; ondersteuning van onderzoek op dit gebied, met bijzondere aandacht voor nieuwe technologieën, ...[+++]


Le rapport préconise une militarisation accrue de l'Union européenne; il encourage l'armement (spatial, notamment), l'augmentation des investissements dans la recherche en matière militaire, de sécurité et de défense, ainsi que dans les équipements, en dépit des crises financières et économiques et de leur impact sur l'environnement; il encourage le complexe militaro-industriel et préconise une coopération plus intense entre l'Union et l'OTAN, ce qui entraînera une augmentation des coûts et le partage de la char ...[+++]

In het verslag wordt voor een sterkere militarisering van de EU gepleit; aangemoedigd tot (ruimte)bewapening, meer investeringen in veiligheid, defensie en militair onderzoek alsook militaire uitrustingen, ondanks de financiële en economische crisis en de impact hiervan op het milieu; in positieve bewoordingen gesproken over het militair-industrieel complex en aangespoord tot nauwere samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van meer kosten- en 'lastenverdeling'.


– (FR) J'ai voté en faveur de ce rapport qui préconise notamment de prendre en compte les spécificités des régions en difficulté et des secteurs sensibles comme l'élevage et de simplifier davantage les règles pour les agriculteurs.

– (FR) Ik heb voor dit verslag gestemd. Het beveelt vooral aan om te letten op de speciale karakteristieken van regio’s die het moeilijk hebben en gevoelige sectoren zoals veehouderij. Het maakt ook de regels voor boeren eenvoudiger.


Un moyen pour accroître l'efficacité du FMI (préconisé notamment dans le rapport de De Gregorio, Eichengreen, Ito et Wyplosz ) serait de donner une indépendance d'action aux 24 administrateurs .

Een middel om de doeltreffendheid van het IMF te verhogen (onder meer bepleit in het rapport van De Gregorio, Eichengreen, Ito en Wyplosz) bestaat erin de 24 bestuurders operationele onafhankelijkheid te geven.


L'Union européenne remercie le HCDH d'avoir élaboré ce rapport et préconise d'y donner une suite appropriée allant dans le sens des efforts déployés d'une manière plus générale pour lutter contre l'impunité en RDC et dans la région, notamment d'éventuelles évolutions en matière de justice transitoire.

De Europese Unie is het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten erkentelijk voor de opstelling van dit rapport en pleit voor een passende follow-up die aansluit bij de bredere inspanningen in de strijd tegen straffeloosheid in de DRC en in de regio, met inbegrip van mogelijke ontwikkelingen inzake overgangsjustitie.


La Présidence a plaidé pour que les Etats membres acceptent l'approche qu'elle préconise quant à la nécessité d'une huitième priorité, dont le rôle doit par ailleurs être clarifié, notamment pour préciser son articulation par rapport aux sept priorités thématiques ;

het voorzitterschap drong er bij de lidstaten op aan akkoord te gaan met de aanpak die hij voorstelt terzake van de noodzaak van een achtste prioriteit, waarvan de rol nog moet worden gespecificeerd, meer bepaald ten opzichte van de zeven andere thematische prioriteiten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport préconise notamment ->

Date index: 2022-11-06
w