Considérant que le gestionnaire du réseau a établi l
e 1 juillet 2009 un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés, en particulier pour le réglage secondaire, qu'il a adressé à la CREG et au Ministre et que ce rapport ind
ique que les offres reçues sont insuffisantesen terme de volume recherché que pour satisfaire aux besoins du gestionnaire du réseau, tels qu'identifiés au regard de la méthodologie utilisée par le gestionnaire du réseau pour l
a détermination des puissances ...[+++] de réserve et approuvés par la CREG dans sa décision (B) 090528-CDC-867 susmentionnée;
Overwegende dat de netbeheerder op 1 juli 2009 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld, in het bijzonder voor de secundaire regeling, dat hij aan de CREG en aan de Minister heeft gericht en waarin wordt vastgesteld dat de ontvangen offertes op het vlak van het volume dat nodig is om aan de behoeften van de netbeheerder te voldoen onvoldoende zijn, wat volgens de voor de bepaling van het reservevermogen door de netbeheerder gebruikte methodologie werd vastgesteld, methodologie die door de CREG in haar hierboven vermelde beslissing (B) 090528-CDC-867 werd goedgekeurd;