Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport périodique susmentionné traite " (Frans → Nederlands) :

Le rapport périodique susmentionné traite successivement du conflit de compétence soumis à la commission parlementaire de concertation par le Sénat, concernant les articles 8 et 9 du projet relevant de la procédure bicamérale facultative (o.c., pp. 5-8 et 32-49), de la concertation relative à la procédure législative appropriée (o.c., pp. 15-17) et des nombreuses prolongations du délai d'examen (o.c., pp. 26-27).

Er wordt achtereenvolgens aandacht geschonken aan het bevoegdheidsconflict dat de Senaat bij de parlementaire overlegcommissie heeft opgeworpen nopens de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal ontwerp (o.c., blz. 5-8 en 32-49), het overleg over de te volgen wetgevingsprocedure (o.c., blz. 15-17) en de veelvuldige verlengingen van de onderzoekstermijn (o.c., blz. 26-27).


Le rapport périodique susmentionné traite successivement du conflit de compétence soumis à la commission parlementaire de concertation par le Sénat, concernant les articles 8 et 9 du projet relevant de la procédure bicamérale facultative (o.c., pp. 5-8 et 32-49), de la concertation relative à la procédure législative appropriée (o.c., pp. 15-17) et des nombreuses prolongations du délai d'examen (o.c., pp. 26-27).

Er wordt achtereenvolgens aandacht geschonken aan het bevoegdheidsconflict dat de Senaat bij de parlementaire overlegcommissie heeft opgeworpen nopens de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal ontwerp (o.c., blz. 5-8 en 32-49), het overleg over de te volgen wetgevingsprocedure (o.c., blz. 15-17) en de veelvuldige verlengingen van de onderzoekstermijn (o.c., blz. 26-27).


Cette réunion ne portait pas uniquement sur les recommandations que le Comité des Nations Unies a formulées au sujet du rapport belge concernant la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, mais avait pour objectif de préparer les différents rapportages périodiques aux organes de traités des Nations Unies et d'assurer le suivi de leurs recommandations.

Deze vergadering had niet alleen betrekking op de aanbevelingen die het Comité van de Verenigde Naties gemaakt heeft met betrekking tot het Belgische rapport over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, maar had ook tot doel de verschillende periodieke verslagen voor de organen bevoegd voor de verdragen van Verenigde Naties voor te bereiden en hun aanbevelingen op te volgen.


Pour tous les traités, la règle est que l'Organisation internationale du travail vérifie si les lois et règlements sont en concordance avec les dispositions du traité, et ce sur la base de rapports périodiques rédigés par le Gouvernement et les partenaires sociaux.

Voor alle verdragen geldt dat de Internationale Arbeidsorganisatie, op basis van periodieke rapporten die de regering en de sociale partners moeten opstellen, nagaat of de wetten en reglementen in overeenstemming zijn met de verdragsbepalingen.


Pour tous les traités, la règle est que l'Organisation internationale du travail vérifie si les lois et règlements sont en concordance avec les dispositions du traité, et ce sur la base de rapports périodiques rédigés par le Gouvernement et les partenaires sociaux.

Voor alle verdragen geldt dat de Internationale Arbeidsorganisatie, op basis van periodieke rapporten die de regering en de sociale partners moeten opstellen, nagaat of de wetten en reglementen in overeenstemming zijn met de verdragsbepalingen.


85. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la crédibilité interne et externe de ...[+++]

85. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; spreekt zijn grote bezorgdhe ...[+++]


89. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la crédibilité interne et externe de ...[+++]

89. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; spreekt zijn grote bezorgdhe ...[+++]


Le cas échéant, la Commission soumet des propositions de modification de la présente directive, en tenant compte des conclusions du rapport susmentionné, de tout changement intervenu dans le secteur, du traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne * , en particulier des nouvelles compétences en matière de protection des données prévues à l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que de toute autre proposition qu'elle peut juger nécessaire ...[+++]

Indien nodig dient de Commissie voorstellen in tot wijziging van deze richtlijn, rekening houdend met de uitkomsten van dit verslag, veranderingen in de sector en het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap * , in het bijzonder de nieuwe bevoegdheden op het gebied van gegevensbescherming zoals bedoeld in artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsmede ieder ander voorstel dat zij noodzakelijk acht om de doeltreffendheid van deze richtlijn te verbeteren.


Un comité de surveillance sur les droits des personnes handicapées devrait être établi pour: évaluer les rapports présentés périodiquement par les États parties aux traités sur les progrès et problèmes rencontrés dans la mise en œuvre de la convention, faire des recommandations à ces États, identifier des domaines de coopération entre les États parties aux traités, et entre ceux-ci et des organismes spécialisés et instances compétentes qui facilitent la mise en œuvre de cette convention.

Er moet een controlecommissie voor de rechten van gehandicapten worden ingesteld, die een evaluatie moet opmaken van de op periodieke grondslag door de staten welke partij zijn bij het verdrag in te dienen rapporten over de vorderingen en problemen bij de tenuitvoerlegging van het verdrag, teneinde de betrokken staten aanbevelingen te doen en vast te stellen op welke gebieden zij kunnen samenwerken, zowel onderling als met gespecialiseerde organen en bevoegde instanties, een en ander met als doel de tenuitvoerlegging van het verdrag t ...[+++]


Comme il ressort du titre susmentionné du rapport final, cette étude d'évaluation n'avait trait qu'aux maisons d'accueil socio-sanitaire pour usagers de drogues (MASS) financées en grande partie par l'INAMI et dans une moindre mesure par le ministère de l'Intérieur.

Zoals uit voormelde titel van het eindverslag al kan afgeleid worden, had deze evaluatiestudie alleen betrekking op de medisch-sociale opvangcentra voor druggebruikers (MSOC) die grotendeels door het RIZIV en in beperkte mate ook nog door het ministerie van Binnenlandse Zaken worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport périodique susmentionné traite ->

Date index: 2024-04-17
w