Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rapport air-carburant
Rapport air-combustible
Rapport air-essence
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapport que michel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

overbrengingsverhouding


rapport air-carburant | rapport air-combustible | rapport air-essence | rapport A/C [Abbr.]

lucht-brandstofverhouding | verhouding lucht-brandstof


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedacht ...[+++]


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le fait que M.Michel ENGLEBERT dispose de par sa qualité de Médecin, d'une expertise en rapport avec les matières qui relèvent du mandat de rang 15 à conférer;

Gelet op het feit dat Mijnheer Michel ENGLEBERT in zijn hoedanigheid van Geneesheer, over een expertise beschikt met betrekking tot de materies die behoren tot de toe te wijzen mandaatbetrekking van rang 15.


Article 1. Monsieur Bernard BOON FALLEUR, Madame Graziella DELEUZE, Monsieur Bernard DEVOS, Monsieur Patrick HULLEBROECK, Madame Michèle JANSSEN, Monsieur Frédéric MARIS, Madame Cécile MOUCHERON, Monsieur Azzedine SEKTANI, Monsieur Philippe WARGNIES et Monsieur Jean-Louis WATHELET sont désignés membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Bruxelles-Brabant, eu égard à leurs compétences particulières dans les secteurs professionnels en rapport avec les études organisées par la Haute Ecole, jusqu'au 14 septembre 2021.

Artikel 1. De heer Bernard BOON FALLEUR, Mevrouw Graziella DELEUZE, de heer Bernard DEVOS, de heer Patrick HULLEBROECK, Mevrouw Michèle JANSSEN, de heer Frédéric MARIS, Mevrouw Cécile MOUCHERON, de heer Azzedine SEKTANI, de heer Philippe WARGNIES en de heer Jean-Louis WATHELET worden tot lid benoemd van de Pedagogische raad van de Haute Ecole Bruxelles-Brabant, rekening houdend met hun bijzondere bevoegdheden in verband met de studies ingericht door de Haute Ecole (hogeschool), tot 14 september 2021.


Considérant le rapport de la commission de sélection du président du Conseil de l'IBPT remis le 10 octobre 2016 et vu leur décision de classer monsieur Michel Van Bellinghen dans le groupe « Apte »;

Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van voorzitter van de Raad van het BIPT van 10 oktober 2016 en gelet op hun beslissing om de heer Michel Van Bellinghen te rangschikken in groep "Geschikt";


L'A.S.B.L. CONFEDERATION BELGE DE LA RECUPERATION et la S.A. OUD PAPIER JOZEF MICHEL, ayant élu domicile chez Me Bob MARTENS, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 106, ont demandé le 5 décembre 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant approbation du plan d'exécution `déchets ménagers et industriels y assimilés', ainsi que du rapport concernant les réactions consécutives aux avis émis et à la consultation concernant ce plan, conformément à l'article 18, § 9, du décret du 23 ...[+++]

De VZW CONFEDERATIE VAN DE BELGISCHE RECUPERATIE en de NV OUD PAPIER JOZEF MICHEL, die woonplaats kiezen bij Mr. Bob MARTENS, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 106, hebben op 5 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 2016 houdende de goedkeuring van het Uitvoeringsplan huishoudelijk afval en gelijkaardig bedrijfsafval, alsook het verslag van de advies- en inspraakreacties bij dit plan, overeenkomstig artikel 18, § 9, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Ch ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]


ASBL CAISSE POUR ALLOCATIONS FAMILIALES SECUREX, avenue de Tervueren 43, 1040 BRUXELLES RPM Bruxelles 0409.986.534 Assemblée générale ordinaire Nous vous prions de bien vouloir assister à l'assemblée générale ordinaire de notre association convoquée le jeudi 9 juin 2016, à 14 h 45 m, en nos bureaux à 1040 Bruxelles, Cours Saint-Michel 30, avec l'ordre du jour suivant : 1. Approbation du procès-verbal de l'Assemblée Générale statutaire du 4 juin 2015; 2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du commissaire pour l'exercice 2015; 3. Approbation des comptes annuels clôturés au 31 décembre 2015 et affectation du résultat; 4. Déch ...[+++]

KINDERBIJSLAGFONDS SECUREX VZW, Tervurenlaan 43, 1040 BRUSSEL RPR Brussel 0409.986.534 Gewone algemene vergadering Wij hebben de eer U uit te nodigen op de gewone algemene vergadering van de vereniging die zal plaatsvinden op donderdag 9 juni 2015, om 14 u. 45 m., in onze burelen te 1040 Brussel, Sint-Michielswarande 30, met volgende agenda : 1. Goedkeuring van de notulen van de statutaire Algemene Vergadering van 4 juni 2015; 2. Goedkeuring van het beheersverslag en verslag van de commissaris over het boekjaar 2015; 3. Goedkeuring van de jaarrekeningen afgesloten per 31 december 2015 en toekenning van het resultaat; 4. Kwijting aan d ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Michel Jaucot et consorts ont demandé l'annulation de la décision prise le 23 novembre 2015 par le collège communal de la ville du Roeulx de constater que la valeur réglementaire des dispositions du permis de lotir délivré à Mme Pauline SEMAILLE en date du 14 mars 1979 visant la création de 5 lots à la rue Léon ROGER à MIGNAULT est abrogée et que ces dispositions ont valeur de rapport urbanisti ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw Pauline SEMAILLE met het oog op de aanleg van 5 kavels in de rue Léon ROGER te MIGNAULT wordt opgeheven en dat deze bepalingen als stedenbouwkundig en m ...[+++]


Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Michel Van Roozendael, Chef de service de la division Atmospheric Composition : reactive gases, tél. : 02 373 04 16, e-mail : michel.vanroozendael@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs ...[+++]

De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal dan het Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandi ...[+++]


Le quotidien L'Echo poursuit "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon"et un collaborateur ajoute "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".

De krant L'Echo schrijft verder "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon" en een medewerker voegt er nog aan toe "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".


Le ministre de la Coopération au développement de l'époque, Charles Michel, a défendu cette mesure en invoquant une hausse du budget total alloué à la Coopération au développement par rapport à 2009.

Toenmalig minister van Ontwikkelingssamenwerking, Charles Michel, rechtvaardigde deze maatregel aangezien het totale budget voor ontwikkelingssamenwerking gestegen was ten opzichte van 2009.


w