Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport reste principalement » (Français → Néerlandais) :

Les rapports ont cependant attiré l'attention sur plusieurs questions qui nécessitent que les pays candidats intensifient leurs efforts afin d'honorer leurs obligations en tant que membres : pour la plupart des pays, la principale préoccupation reste la mise en oeuvre de la législation sur Natura 2000 et, pour certains d'entre eux, la gestion des déchets et la pollution industrielle.

In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.


La libéralisation tardive du secteur des services (par rapport au reste de l'économie) et la diminution des contraintes dans le fonctionnement des monopoles d'État sont les principales raisons de ce phénomène.

De belangrijkste redenen daarvoor waren de late liberalisering van de dienstensector (in vergelijking met andere sectoren) en ook de versoepeling van de regels inzake staatsmonopolies.


14. souligne qu’il est nécessaire de lutter contre les infractions sexuelles commises à l’égard d’enfants, en particulier sur l’Internet qui a une portée mondiale; demande par conséquent, dans son prochain rapport annuel, de mettre en place un suivi de la protection offerte à ces enfants et des progrès accomplis dans ce domaine; rappelle, cependant, que la protection des droits des enfants reste principalement de la compétence des États membres;

14. onderstreept de noodzaak om zedendelicten tegen kinderen te bestrijden, en met name zedendelicten op internet, omdat de gevolgen daarvan wereldwijd zijn; roept daarom op in het komende jaarverslag aandacht te besteden aan het toezicht op de bescherming van kinderen en de voortgang op dit gebied; wijst er echter nogmaals op dat de bescherming van de rechten van kinderen vooral binnen de bevoegdheid van de lidstaten blijft vallen;


C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que le présent rapport reste principalement axé sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'objet de discussions plus larges ailleurs;

C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader 'kwijting 2010' overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar dit verslag desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting en de kwijting voor het begrotingsjaar 2010, erop wijzend dat uitvoerige discussies over verschillende benaderingen van begrotingskwesties in andere fora thuishoren,


Toutefois, le principe est malsain, car cette disposition leur ouvre la possibilité d'offrir d'autres produits d'assurance tant que cela reste une activité secondaire par rapport à leur activité principale.

Dit is echter een ongezond principe want door deze bepaling wordt voor hen de deur geopend om ook andere verzekeringsproducten aan te bieden zolang dit een secundaire activiteit blijft bij hun hoofdberoepsactiviteit.


Toutefois, le principe est malsain, car cette disposition leur ouvre la possibilité d'offrir d'autres produits d'assurance tant que cela reste une activité secondaire par rapport à leur activité principale.

Dit is echter een ongezond principe want door deze bepaling wordt voor hen de deur geopend om ook andere verzekeringsproducten aan te bieden zolang dit een secundaire activiteit blijft bij hun hoofdberoepsactiviteit.


Le rapport reste principalement axé sur les activités de l'UE dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, sur le dialogue avec divers pays en matière de droits de l’homme et sur les consultations de la troïka.

De EU-activiteiten op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, dialogen inzake de mensenrechten met uiteenlopende landen en trojka-besprekingen vormen nog steeds het hoofdonderdeel van het verslag.


Alors que le reste du monde et même le reste de l'Union (Royaume-Uni principalement) sont sortis de la récession (USA: +3,1, Japon: +2,5, Royaume Uni: +2,2 de la PIB), l'économie de l'eurozone marque une décélération supplémentaire par rapport à 2002 (PIB: +0,4 après +0,9% en 2002).

De rest van de wereld en zelfs de rest van de Unie (vooral het Verenigd Koninkrijk) zijn uit de recessie gekomen (VS: + 3,1, Japan: + 2,5, Verenigd Koninkrijk: + 2,2 van het BBP), maar de economie van de eurozone laat opnieuw een vertraagde groei zien ten opzichte van 2002 (BBP: + 0,4, na + 0,9% in 2002).


Les rapports ont cependant attiré l'attention sur plusieurs questions qui nécessitent que les pays candidats intensifient leurs efforts afin d'honorer leurs obligations en tant que membres : pour la plupart des pays, la principale préoccupation reste la mise en oeuvre de la législation sur Natura 2000 et, pour certains d'entre eux, la gestion des déchets et la pollution industrielle.

In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.


124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi su ...[+++]

124. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; neemt kennis van de recente strategie voor de hervorming van het overheidsbestuur, en juicht de vergaande wijzigingen toe die zijn aangebracht aan het gerechtelijk apparaat, alsmede de goedkeuring van een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de nationale anticorruptiestrategie; dringt aan op snelle aanneming van secundaire wetgeving ter aanvulling van de wet op de kinderbescherming; neemt daarnaast nota van de vooruitgang die Bulgar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport reste principalement ->

Date index: 2024-06-30
w