Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport soit renvoyé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rythme des opérations de retour organisées par le corps européen de garde‑frontières et de garde-côtes a continué à s'accroître, 6 799 migrants en situation irrégulière ayant été renvoyés à ce jour en 2017, soit une augmentation de plus de 157 % par rapport à l'année dernière à la même période.

Het tempo van de door de Europese grens- en kustwacht georganiseerde terugkeeroperaties is verder gestegen. In 2017 zijn tot dusver 6 799 irregulier verblijvende migranten teruggezonden: een toename van meer dan 157 % ten opzichte van dezelfde periode een jaar eerder.


Il est ainsi renvoyé au rapport au Roi qui précède l'arrêté royal du 17 avril 2008 « modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers », qui explique que le fait de considérer les personnes qui font l'objet d'une disparition de longue durée comme étant temporairement absente permet d'insister sur le fait qu'elles font toujours partie du ménage jusqu'à ce qu'il soit mis fin à leur absence temporaire soit par leur retour, soit par leur décès.

Er wordt hier verwezen naar het Verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 17 april 2008 "tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister", waarin uitgelegd wordt dat het feit dat de personen die het voorwerp uitmaken van een langdurige verdwijning, beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig, het mogelijk maakt om de nadruk te leggen op het feit dat zij nog steeds deel uitmaken van het gezin totdat hun tijdelijke afwezigheid beëindigd wordt ofwel door hun terugkeer ofwel door hun overlijden.


− (EN) J’ai voté pour que ce rapport soit renvoyé en commission, car la réponse apportée par la Commission aux amendements du Parlement est lamentablement inappropriée.

– (EN) Ik heb gestemd vóór terugverwijzing van dit verslag naar de commissie, omdat het antwoord van de Commissie op de amendementen van het Parlement ernstig tekortschiet.


− (SV) Je vote contre ce rapport et pour que ce rapport soit renvoyé en commission, puisqu’il a affaibli plus encore les réformes proposées par la Commission, qui étaient déjà trop modestes et trop lentes.

− (SV) Ik stem voor de verwerping van het verslag en voor terugverwijzing naar de parlementaire commissie omdat de door de Europese Commissie voorgestelde hervormingen, die al te beperkt en te traag waren, in het verslag nog verder zijn afgezwakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En décembre 2005, DEVE a jugé que les progrès à la table de négociation étaient suffisants pour demander que le rapport soit renvoyé en commission pour examen selon le cours normal de la procédure de codécision.

In december 2005 oordeelde DEVE dat er voldoende progressie aan de onderhandelingstafel was geboekt om een verzoek in te dienen het rapport terug te verwijzen naar de commissie voor onderzoek binnen de normale gang van zaken van de medebeslissingsprocedure.


En décembre 2005, la commission du développement a demandé que le rapport soit renvoyé en commission pour régler les problèmes en suspens.

In december 2005 verzocht de Commissie ontwikkelingssamenwerking om terugverwijzing om de nog niet opgeloste problemen aan te pakken.


Je ne suis pas en mesure de discuter de toutes ces questions, pour une simple raison: elles ne relèvent pas de la compétence du Parlement et je demanderais dès lors que ce rapport soit jugé irrecevable ou soit renvoyé à la Commission jusqu’à ce qu’une étude juridique au sens strict du terme soit soumise sur ces questions, qui sont sérieuses.

Dat zijn allemaal zaken waar ik niet over mag oordelen om de doodeenvoudige reden dat ons Parlement daartoe niet bevoegd is. Daarom wil ik graag dat dit verslag niet-ontvankelijk wordt verklaard of naar de commissie wordt terugverwezen totdat er een juridisch advies in de ware zin des woords over de door mij aangeroerde kwesties is opgesteld. Ik herhaal: het gaat hier om heel ernstige zaken.


Divers documents pouvant être imprimés, complétés et renvoyés à l'OSSOM sont également disponibles sur ce site. Outre un aperçu de la législation applicable, on y trouve les rapports annuels et la brochure de présentation de l'OSSOM (documents existant soit sur papier, soit sur CD-rom).

Naast de beschrijving van de toepasselijke wetgeving vindt men op deze site ook de jaarverslagen en de informatiebrochure van de DOSZ (documenten bestaande hetzij in papieren versie hetzij op CD-rom).


À cet égard, la Cour (Lagmannsrett) a renvoyé aux circulaires susmentionnées du ministère de la justice et de la direction des douanes et des droits d'accise et déclaré qu'il découle de la loi relative aux taxes sur les actes que les taxes sont dues à moins que ceci soit spécifiquement indiqué dans l'acte lui-même ou les dispositions qui s’y rapportent.

In dit verband verwees het Lagmannsrett naar de bovenvermelde circulaires van het ministerie van Justitie en het directoraat voor douane en accijnzen en verklaarde dat uit de wet inzake leges voortvloeit dat rechten moeten worden betaald tenzij dit direct in de wet zelf of in bepalingen met het oog hierop wordt bepaald.


Renvoyant à la jurisprudence, elle a plus particulièrement rappelé que, contrairement à l'approche adoptée par le rapport ECON, le fait que l’aide soit accordée pour des activités purement locales ou à des entreprises opérant uniquement au niveau local n’exclut pas qu’elle puisse avoir une incidence sur les échanges.

Onder verwijzing naar rechtspraak wees de Autoriteit er met name op dat het feit dat steun wordt toegekend aan louter plaatselijke activiteiten of aan ondernemingen die louter op plaatselijk niveau actief zijn, op zich niet uitsluit dat het handelsverkeer ongunstig wordt beïnvloed, wat niet de benadering is in het ECON-verslag.




Anderen hebben gezocht naar : rapport soit renvoyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport soit renvoyé ->

Date index: 2024-03-30
w