Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport soumis aujourd » (Français → Néerlandais) :

Adopter le rapport qui nous est soumis aujourd'hui, qui représente à lui seul 25% de la ligne budgétaire concernée, conduirait de facto à vider cette concertation d'une grande partie de son contenu.

Indien het ingediende verslag, dat reeds 25% van de betreffende begrotingslijn omvat, zou worden goedgekeurd, zou dat in de praktijk betekenen dat genoemd overleg feitelijk vrijwil zinloos zou worden.


Aucun des rapports soumis aujourd’hui au vote du Parlement n’est bon, et j’ai donc voté contre ces trois rapports.

Geen van de verslagen die deze Kamer vandaag ter stemming zijn voorgelegd, zijn goed en daarom heb in alle drie de gevallen tegengestemd.


Les raisons susmentionnées justifient mon vote en faveur du rapport qui est soumis aujourd’hui au Parlement.

Om bovengenoemde redenen heb ik voor het verslag gestemd dat vandaag in de plenaire vergadering is voorgelegd.


estime que la surveillance multilatérale et les demandes d'ajustement doivent porter autant sur les situations de déficits que d'excédents, en tenant compte des situations spécifiques de chaque État, par exemple au regard de sa démographie, qu'elles doivent intégrer les niveaux d'endettement privé, l'évolution des salaires par rapport à la productivité, l'emploi – en particulier l'emploi des jeunes – et la balance des opérations courantes; considère que ces éléments doivent être utilisés comme indicateurs d'alerte, à défaut de pouvoir être soumis au même t ...[+++]

is van mening dat het uit te oefenen multilateraal toezicht en eventueel door te voeren correcties zich moeten richten op zowel overschot- als deficitaire situaties, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke omstandigheden in elk land, bijvoorbeeld met betrekking tot de demografische situatie, en dat zij in relatie moeten staan tot het niveau van de particuliere schuld, de ontwikkeling van de salarissen ten opzichte van de arbeidsproductiviteit, de werkgelegenheid, met name voor jongeren, en de lopende rekening van de betalingsbalans; is van mening dat indien deze factoren niet op dezelfde wijze kunnen worden gehanteer ...[+++]


Malgré le fait que certaines de nos propositions initiales n’aient pas fait l’objet d’un consensus nécessaire au sien de la commission de la pêche, nous estimons que le rapport soumis aujourd’hui au vote contient des mesures précieuses, comme celles visant à déterminer si les mécanismes d’intervention existants sont les plus adéquats et s’ils sont suffisamment souples pour satisfaire aux besoins pertinents dans les différents États membres; à introduire un paiement compensatoire pour les sardines à l’instar de ce qui existe déjà pour le thon; à prendre en considération la nécessité de voir les Fonds structurels contribuer à la modernis ...[+++]

Ondanks het feit dat een aantal van onze voorstellen niet op de vereiste consensus in de Commissie visserij hebben kunnen rekenen, zijn wij van mening dat het verslag dat nu ter stemming wordt voorgelegd, waardevolle maatregelen bevat, zoals maatregelen om te onderzoeken of de bestaande interventiemechanismen de meest adequate mechanismen zijn en of ze de noodzakelijke flexibiliteit hebben om te beantwoorden aan de behoeften in de verschillende lidstaten; om een compensatievergoeding voor sardine in te voeren naar het voorbeeld van de reeds bestaande compensatievergoeding voor tonijn; ervoor te zorgen dat de structuurfondsen een bijdra ...[+++]


Le rapport qui nous est soumis aujourd'hui met en lumière cette nécessité.

Het verslag dat vandaag aan ons wordt voorgelegd, brengt deze noodzaak aan het licht.


Le rapport au Roi précédant le projet actuellement soumis pour avis fait référence à l'avis n° 14/92 et souligne que cette « limitation » (communication au lieu d'accès) est aujourd'hui également reprise.

Het verslag aan de Koning van het ontwerp dat thans voor advies wordt voorgelegd brengt het advies nr. 14/92 in herinnering en wijst erop dat deze 'beperking' (mededeling in plaats van toegang) ook nu is opgenomen.


- Il m'appartient de faire rapport sur trois projets de loi qui sont soumis aujourd'hui aux délibérations de notre assemblée.

- Het is mijn taak verslag uit te brengen over drie wetsontwerpen die ter stemming voorliggen.


On en a aussi longuement discuté dans la commission parlementaire mixte chargée de la réforme fiscale dont le rapport nous est soumis aujourd'hui.

Er werd hierover ook veel gediscussieerd in de gemengde parlementaire commissie belast met de fiscale hervorming, waarvan het verslag thans voorligt.


- Il m'est agréable de faire rapport, cet après-midi, devant notre assemblée, des travaux de la Commission des Affaires institutionnelles sur la révision de l'article 22bis de la Constitution. Je ferai rapport en compagnie de Mme de Bethune qui commentera l'objet du texte constitutionnel qui est aujourd'hui soumis à votre attention et à vos suffrages.

- Samen met mevrouw de Bethune heb ik de eer verslag te mogen uitbrengen van de werkzaamheden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden met betrekking tot de herziening van artikel 22bis van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport soumis aujourd ->

Date index: 2024-05-14
w