Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport à son siège principal pourrait procurer » (Français → Néerlandais) :

2. demande aux services compétents de procéder à l'évaluation de l'accord entre les autorités luxembourgeoises et le Parlement européen, en particulier les dispositions relatives au nombre de membres du personnel devant être présent à Luxembourg, compte tenu des besoins du Parlement; estime que cette évaluation devrait comporter une analyse, assortie de comparaisons, quant au lieu qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour l'installation des services du Parlement, car la décentralisation de certains de ces services par rapport à son siège principal pourrait procurer des avantages à l'institution;

2. verzoekt de desbetreffende diensten van het Parlement om een beoordeling te maken van de overeenkomst tussen de Luxemburgse staat en het Europees Parlement, met name inzake de bepalingen ten aanzien van het vereiste aantal in Luxemburg gevestigde personeelsleden, daarbij rekening houdend met de behoeften van het Parlement; is van mening dat deze beoordeling een analyse en vergelijkingen van de meest kostenefficiënte locatie voor de diensten van het Parlement dient in te houden, aangezien het voor het Parlement nuttig kan zijn om een aantal van deze diensten uit te besteden vanuit zijn belangrijkste locatie;


les conditions reflètent le meilleur intérêt de l'entité qui fournit le soutien, conformément à l'article 19, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, ainsi que le rapport entre avantages, risques et coûts pris en compte pour déterminer ce meilleur intérêt, y compris les avantages directs et indirects que l'entité qui fournit le soutien pourrait en retirer et les avantages que la fourniture du soutien pourrait procurer au groupe.

de voorwaarden weerspiegelen het belang van de verlenende entiteit in overeenstemming met artikel 19, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU en het verband tussen voordelen, risico's en kosten waarmee rekening is gehouden bij het bepalen van het belang, inclusief directe of indirecte voordelen die voor de verlenende entiteit uit de verlening van de financiële steun kunnen voortvloeien en van de voordelen voor de groep van het verlenen van steun.


Même si l’objectif principal du présent plan d'action est de procurer des avantages à l’Europe, l’expérience acquise pourrait être profitable à une coopération internationale ultérieure impliquant des pays en développement.

Hoewel dit actieplan in de eerste plaats op het nut voor Europa is gericht, kunnen de ervaringen ook worden gebruikt om de internationale samenwerking te bevorden, waaronder die met de ontwikkelingslanden.


Comme mentionné dans certaines contributions, l'arrêt à venir du Tribunal de première instance [42] en rapport avec l'article 3bis pourrait fournir de nouveaux éléments nécessitant un examen plus approfondi des "principes directeurs" ou du rôle de la Commission.

Zoals in sommige bijdragen werd vermeld, levert de binnenkort te verwachten uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg [42] inzake artikel 3 bis wellicht nieuwe elementen op die een verdere discussie over de "grondbeginselen" of de rol van de Commissie noodzakelijk maken.


1. Les expositions à des fins médicales présentent un avantage net suffisant, si l'on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu'elles procurent, y compris les avantages directs pour la santé de la personne concernée et les avantages pour la société, par rapport au détriment individuel que l'exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l'efficacité, des avantages et des risques que présentent ...[+++]

1. Medische blootstellingen moeten per saldo voldoende voordeel opleveren wanneer het totale potentiële diagnostische of therapeutische voordeel, waaronder begrepen het directe nut voor de gezondheid van de persoon die de behandeling ondergaat en het maatschappelijk nut, wordt afgewogen tegen de schade welke de persoon die de blootstelling ondergaat, kan ondervinden, rekening houdend met de doeltreffendheid, de voordelen en de risico's van beschikbare alternatieve technieken die hetzelfde oogmerk hebben maar geen of minder blootstelling aan ioniserende straling meebrengen.


Il pourrait, dans cet objectif, être précisé que les Etats membres inciteront les entités notées à faire appel pour une partie des notes sollicitées à des agences dont le siège principal est dans la Communauté.

Met het oog hierop kan worden gepreciseerd dat de lidstaten entiteiten ertoe moeten aanzetten om voor een deel van de gevraagde ratings een beroep te doen op bureaus waarvan het hoofdkantoor in de Gemeenschap is gevestigd.


55. estime que l'Acte pour le marché unique devrait proposer des voies par lesquelles le secteur public pourrait mieux impliquer les entreprises dans la promotion de configurations innovantes pour la fourniture de services publics; invite la Commission et les États membres, sur la base de leurs compétences respectives, à veiller à ce que les services d'intérêt économique général (SIEG), y compris les services sociaux d'intérêt général (SSIG), soient assurés d ...[+++]

55. is van mening dat in het kader van de Single Market Act manieren dienen te worden voorgesteld die de openbare sector in staat stellen bedrijven beter te betrekken bij de bevordering van innovatieve regelingen voor het verlenen van openbare diensten; verzoekt de Commissie en de lidstaten er, op de grondslag van hun respectieve bevoegdheden, op toe te zien dat in een kader van algemene beschikbaarheid, hoge kwaliteit, betaalbaarheid en heldere financieringsvoorschriften wordt gezorgd voor diensten van algemeen economisch belang (DAEB) o.m. sociale diensten van algemeen belang (SDAB) door openbare instanties van een instrumentarium te ...[+++]


Monsieur le Commissaire, ne croyez-vous pas que l’application de ce principe pourrait marquer la fin d’une politique commune d’immigration de l’UE, ainsi qu’une régression par rapport à ce que de nombreux États membres ont déjà réalisé?

Gelooft u niet, mijnheer de commissaris, dat de toepassing van dit principe wel eens het einde zou kunnen betekenen van een eventueel gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid, en bovendien een stap achteruit zou zijn ten opzichte van hetgeen veel landen al hebben ingevoerd?


274. relève que la Cour estime à quelque 10 millions d'euros par an l'économie qui, en principe, pourrait être faite grâce à la mise en œuvre d'une politique de détection et de traitement précoces des absences pour maladie, répétées ou prolongées (Rapport spécial 3/2003: point 55);

274. wijst erop dat de Rekenkamer van mening is dat er met een beleid van vroege opsporing en behandeling van herhaalde of langdurige ziekteverloven op jaarbasis circa 10 miljoen euro zou kunnen worden bespaard op de nettokosten van de tijdens het jaar toegekende invaliditeitspensioenen (Speciaal verslag 3/2003, punt 55);


Suivant la façon dont ce dernier principe est appliqué dans les divers États membres, les entreprises pourront également se sentir défavorisées par rapport à leurs concurrents, ce qui pourrait entraîner des distorsions de concurrence.

Afhankelijk van hoe "grandfathering" in de verschillende lidstaten wordt toegepast, kunnen bedrijven zich ook benadeeld voelen ten opzichte van hun concurrenten in eigen land en kan eventueel sprake zijn van concurrentiedistorsie.


w