Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «rapport éventuellement fort » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci n'empêche nullement que les projets de loi portant assentiment de traités approuvés sans discussion importante fassent l'objet d'un rapport éventuellement fort succinct (cf. par exemple les doc. nº 1-750/2 et 1-854/2).

Dat verhindert geenszins dat van de wetsontwerpen tot instemming met verdragen die zonder noemenswaardige discussie worden goedgekeurd, een eventueel zeer bondig verslag wordt opgemaakt (zie bijvoorbeeld de Stukken nrs. 1-750/2 en 1-854/2).


7. invite les régions à élaborer, conformément à l'idée de "spécialisation intelligente", des stratégies d'innovation sur mesure, basées sur les compétences régionales, les points forts et atouts actuels; recommande aux régions de préciser comment les éventuels effets de synergie entre l'aide des Fonds structurels et les futurs programmes de recherche et d'innovation peuvent être utilisés concrètement en vue de constituer des groupements solides et compétitifs au niveau international et des pôles d'excellence régionaux, et de faire p ...[+++]

7. verzoekt de regio's overeenkomstig het concept "intelligente specialisatie" op maat gesneden innovatiestrategieën op te stellen die gebaseerd zijn op de vaardigheden, bestaande krachten en troeven van de regio's; spreekt de aanbeveling uit dat regio's duidelijk maken op welke wijze mogelijke synergieën tussen steun uit de structuurfondsen en de toekomstige onderzoeks- en innovatieprogramma's in de praktijk kunnen worden benut met het oog op totstandbrenging van sterke, mededingingskrachtige internationale verbanden en regionale expertisecentra, en met het oog op aansluiting bij andere regio's om aldus de regionale economie te verstev ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régiona ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


On peut sans nul doute se demander si les avantages liés à l'utilisation de ce médicament font bonne mesure par rapport aux éventuels effets secondaires, à plus forte raison en cas de consommation pendant plusieurs années (éventuellement avec des interruptions) par des enfants atteints d'hypercinésie.

Zeker inzake het jarenlang gebruik (evenwel met tussenpozen) bij hyperkinetische kinderen kan men zich afvragen of de voordelen opwegen tegen de mogelijke nevenwerkingen.


2007/2008-0 Evaluation du régime des titres-services pour les services et emplois de proximité 2007.- Exposé de la ministre, présentation du rapport d'IDEA Consult, échange de vues et questions jointes : Vaste champ d'application et forte croissance du système des titres-services.- Efficacité : quatre objectifs, à savoir : création d'emplois, emplois en faveur des groupes à risque, régularisation du travail au noir et transition (déficiente) des ALE.- Durabilité des emplois et départs.- Valeur ajoutée pour les travailleurs et les util ...[+++]

2007/2008-0 Evaluatie van het stelsel van de dienstencheques voor buurtdiensten en -banen 2007.- Uiteenzetting door de minister, voorstelling van het verslag van IDEA Consult, gedachtewisseling en samengevoegde vragen : Heel groot bereik en sterke groei van het dienstenchequestelsel.- Effectiviteit : vier doelstellingen, nl. werkgelegenheidscreatie, jobs voor kansengroepen, regulariseren van zwartwerk en (gebrekkige) doorstroming van PWA'ers.- Duurzaamheid van de jobs en uitstroom.- Meerwaarde voor de werknemers en de gebruikers.- Kostprijs, terugverdieneffecten en financiering door de overheid.- Substitutie-effect.- Sector van de uitzendarbeid.- Loonindexering.- Kwaliteit van de arbeidsovereenkomsten.- Werkloosheidsvallen.- Controle en bestrijding van sociale ...[+++]


2. a) Quelles étaient les raisons des éventuelles déviations par rapport à la route prévue ? b) Combien ont résulté du fait qu'il est autorisé de décoller avec un vent arrière et latéral plus fort à partir de la piste 25R qu'à partir de la piste 20 ?

2. a) In geval van afwijkingen tussen de geplande en de effectief gevolgde route, wat waren de redenen van de afwijkingen? b) Hoeveel waren er tengevolge van het feit dat op baan 25R met hogere rug- en zijwind mag worden opgestegen dan vanaf baan 20?


2. a) Est-il exact que la CBFA mène une enquête sur d'éventuelles pratiques anticoncurrentielles auxquelles se serait livré Ethias ? b) Quels éléments ont donné lieu à cette enquête ? c) S'agit-il du rendement élevé qu'Ethias est parvenu à offrir au cours des dernières années sur le compte First ? d) Quand la CBFA a-t-elle lancé cette enquête ? e) Pourquoi la CBFA n'a-t-elle jamais averti les clients de First ? f) Quelles actions la CBFA a-t-elle par ailleurs entreprises pour forcer Ethias à réduire sa forte dépendance, d'une part, par ...[+++]

2. a) Is het juist dat de CBFA een onderzoek uitvoert naar mogelijke concurrentievervalsende praktijken door Ethias? b) Wat was de aanleiding tot dit onderzoek? c) Was dit het hoge rendement dat Ethias de voorbije jaren kon bieden op zijn First-rekening? d) Wanneer is de CBFA dit onderzoek begonnen? e) Waarom heeft de CBFA de klanten van First nooit gewaarschuwd? f) Welke acties heeft de CBFA overigens ondernomen om Ethias te doen ingrijpen tegen haar eigen zware afhankelijkheid van enerzijds de First-rekening (aan de passiefzijde) en anderzijds van haar aandeelhouderschap van Dexia, inclusief de deelname van Ethias aan de herkapitaliser ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport éventuellement fort ->

Date index: 2023-10-04
w