Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur après l’approbation » (Français → Néerlandais) :

Le 23 novembre 2012, l'État membre rapporteur a soumis à la Commission, avec copie à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après dénommée l'«Autorité»), un projet de rapport d'évaluation qui visait à déterminer si la substance active est susceptible de satisfaire aux critères d'approbation de l'article 4 du règlement (CE) no 1107/2009.

Op 23 november 2012 heeft de rapporterende lidstaat een ontwerpbeoordelingsverslag ingediend bij de Commissie, met kopie aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), waarin wordt beoordeeld of de werkzame stof naar verwachting beantwoordt aan de goedkeuringscriteria van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1107/2009.


Après l'audition de M. Wilmet, les présidents rappellent que les deux rapporteurs ont formulé des propositions divergentes concernant la décision relative à l'approbation du rapport financier sur la comptabilité du PS (voir supra, p. 18).

Na de hoorzitting met de heer Wilmet herinneren de voorzitters eraan dat de twee rapporteurs elk uiteenlopende voorstellen hebben geformuleerd aangaande de beslissing inzake de goedkeuring van het financieel verslag over de boekhouding van de PS (zie supra, blz. 18).


Après l'audition de M. Wilmet, les présidents rappellent que les deux rapporteurs ont formulé des propositions divergentes concernant la décision relative à l'approbation du rapport financier sur la comptabilité du PS (voir supra, p. 18).

Na de hoorzitting met de heer Wilmet herinneren de voorzitters eraan dat de twee rapporteurs elk uiteenlopende voorstellen hebben geformuleerd aangaande de beslissing inzake de goedkeuring van het financieel verslag over de boekhouding van de PS (zie supra, blz. 18).


La rapporteure rappelle que, conformément à l'article 218, paragraphe 6, du traité FUE, le Parlement européen donne son approbation à la conclusion d'accords internationaux après leur signature et avant que le Conseil n'adopte de décision sur leur conclusion.

De rapporteur brengt in herinnering dat overeenkomstig artikel 218, lid 6, VWEU, het Europees Parlement zijn goedkeuring aan internationale overeenkomsten hecht nadat deze zijn ondertekend en voordat de Raad een besluit betreffende de sluiting ervan vaststelt.


La rapporteure prend acte de la décision du Conseil du 10 février 2014 de conclure l'accord par l'intermédiaire de deux décisions et de compléter les bases juridiques, ce qui implique également la division de la procédure d'approbation par le Parlement en deux parties: la partie principale ne concerne pas les questions relatives à la réadmission, qui sont traitées exclusivement dans la seconde partie, puisqu'elles relèvent, d'après le Conseil, du titre ...[+++]

De rapporteur merkt op dat de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de overeenkomst in twee besluiten op te splitsen en rechtsgronden toe te voegen, waarbij de goedkeuringsprocedure in het Europees Parlement eveneens in twee onderdelen wordt opgesplitst: een hoofdonderdeel, met uitzondering van overname-aangelegenheden, en een ander onderdeel uitsluitend over overname-aangelegenheden, dat volgens de Raad binnen het toepassingsgebied valt van Titel V van het Derde Deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


En outre, le rapporteur pour avis propose que le Parlement européen donne son approbation à des accords commerciaux internationaux (tels que les éventuels accords de libre-échange UE-Mercosur ou UE-Inde) après s'être assuré que le FEM sera en mesure, notamment en termes de dotation budgétaire, de faire face à leurs incidences sur la main-d'œuvre d'Europe.

Overigens stelt de rapporteur voor dat het Europees Parlement instemt met handelsovereenkomsten (zoals de vrijhandelsovereenkomsten EU-Mercosur en EU-India) na ervoor te hebben gezorgd dat het EFG, met name in termen van begrotingskredieten, in staat zal zijn de gevolgen voor de werkende bevolking in Europa op te vangen.


1. La demande d'approbation ou de modification des conditions d'approbation d'une substance active est introduite par le producteur de la substance active auprès d'un État membre (ci-après dénommé "État membre rapporteur") et est accompagnée d'un dossier récapitulatif et d'un dossier complet, établis conformément à l'article 8, paragraphes 1 et 2, ou d'une justification scientifique de la non-communication de certaines parties de c ...[+++]

1. Een aanvraag voor de goedkeuring van een werkzame stof of voor een wijziging van de voorwaarden van een goedkeuring moet door de producent van de werkzame stof bij een lidstaat (hierna de "rapporteur lidstaat" genoemd) worden ingediend, samen met een beknopt en een volledig dossier, zoals omschreven in artikel 8, leden 1 en 2, dan wel een wetenschappelijke verantwoording waarin is aangegeven waarom bepaalde delen van die dossiers niet zijn ingediend en waaruit blijkt dat de werkzame stof voldoet aan de goedkeuringscriteria van artikel 4.


Celle-ci a fait l’objet de discussions au sein de cette Assemblée. M. Rothley, qui n’est plus membre de cette Assemblée, en était alors le rapporteur. Après l’approbation du Parlement en première lecture en 2003, la Commission et le Conseil ont déposé un amendement qui a débouché sur une position commune du Conseil, très proche des amendements proposés par le Parlement en première lecture.

Wij hebben het Commissievoorstel in dit Parlement besproken met de heer Rothley – die inmiddels geen lid van het Parlement meer is - als rapporteur. In 2003 hebben wij in eerste lezing onze goedkeuring aan de tekst gehecht.


Art. 35. Si les rapporteurs considèrent qu'il y a lieu de tenter une conciliation entre les parties, ils rédigent un projet d'accord en ce sens et l'adressent au président de la commission. Après approbation de ce projet par la commission, statuant à sa prochaine réunion, le président le soumet aux parties.

Art. 35. Indien de verslaggevers van oordeel zijn dat een poging tot minnelijke schikking tussen partijen moet ondernomen worden, stellen ze een ontwerp-akkoord op in die zin, en verzenden dit aan de voorzitter van de commissie.De commissie beraadslaagt en beslist hierover tijdens haar volgende vergadering en na goedkeuring van het ontwerp, wordt het door de voorzitter aan de partijen voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur après l’approbation ->

Date index: 2024-09-11
w