Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Secrétaire-rapporteur

Traduction de «rapporteur devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir le niveau de compétence technique le plus élevé et le bon fonctionnement du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, les rapporteurs qui effectuent les évaluations des procédures de pharmacovigilance de l’Union, des rapports périodiques actualisés de sécurité, des protocoles d’études de sécurité postautorisation et des systèmes de gestion des risques devraient être rémunérés par l’Agence.

Om een zo hoog mogelijk deskundigheidsniveau en een goede werking van het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking te waarborgen, moeten de rapporteurs die beoordelingen verrichten voor uniale geneesmiddelenbewakingsprocedures, periodieke veiligheidsverslagen, protocollen van veiligheidsstudies na toelating en risicomanagementsystemen, een bezoldiging van het bureau ontvangen.


À cette fin, l’Agence devrait être habilitée à percevoir des redevances lorsqu’elle exécute des activités du groupe de coordination au sein du système de pharmacovigilance de l’Union, telles que définies par la directive 2001/83/CE, et les rapporteurs au sein du groupe de coordination devraient être, à leur tour, rémunérés par l’Agence.

Daarom moet het bureau worden gemachtigd vergoedingen te vragen voor de uitvoering van de activiteiten van de coördinatiegroep binnen het uniale geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2001/83/EG, en de rapporteurs in de coördinatiegroep moeten op hun beurt een bezoldiging van het bureau ontvangen.


La substance Isaria fumosorosea, souche Apopka 97, est un micro-organisme dont les utilisations prévues devraient présenter un faible risque pour l'homme, les animaux et l'environnement, selon l'évaluation de l'État membre rapporteur et de l'Autorité.

Isaria fumosorosea stam Apopka 97 is een micro-organisme dat op grond van de beoordeling van de rapporterende lidstaat en de EFSA met inachtneming van de beoogde toepassingen naar verwachting een laag risico voor mens, dier en milieu oplevert.


Si les conclusions des juges-rapporteurs proposent de constater une violation, elles devraient également être notifiées aux « parties mentionnées à l'article 76 » (soit le Conseil des ministres, les gouvernements des entités fédérées et les présidents de toutes les assemblées législatives), de sorte que ces parties institutionnelles puissent déposer un mémoire en défense de la norme concernée.

Indien in de conclusies van de rechters-verslaggevers een schending wordt overwogen, zou hiervan ook kennis moeten worden gegeven aan « de in artikel 76 vermelde partijen » (zijnde de Ministerraad, de regeringen van de deelgebieden en de voorzitters van alle wetgevende vergaderingen) zodat deze institutionele partijen een memorie kunnen indienen om de betrokken norm te verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, les priorités identifiées par le rapporteur devraient contribuer considérablement à améliorer le transport de marchandises en Europe.

Naar mijn mening zullen de prioriteiten die door de rapporteur zijn vastgesteld een belangrijke bijdrage leveren aan de verbetering van het goederenvervoer in Europa.


Dans le respect du principe de subsidiarité, les sanctions suggérées par la rapporteure devraient être spécialement imposées au niveau de l'Union et affecter l'éligibilité des entreprises à la participation aux marchés publics de biens ou de services supportés sur la base du budget de l'Union.

Volgens het subsidiariteitsbeginsel moeten de door de rapporteur voorgestelde sancties specifiek op EU-niveau worden opgelegd en gevolgen hebben voor het in aanmerking nemen van bedrijven bij overheidsopdrachten voor de levering van goederen en diensten die door de EU-begroting gefinancierd worden.


Cependant, s’agissant de l’application du règlement, certaines dérogations, comme celles proposées par le rapporteur, devraient être ajoutées.

Zoals voorgesteld door de rapporteur, zouden er echter enkele zaken moeten worden uitgezonderd van de werkingssfeer van de verordening.


De plus, le rapport met l'accent sur les questions économiques et sociales qui, selon le rapporteur, devraient être incluses dans le traité établissant une Constitution pour l'Europe.

Bovendien worden in het verslag de economische en sociale kwesties onderstreept, die volgens uw rapporteur in het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa moeten worden opgenomen.


Il est estimé que ces évaluations scientifiques par des rapporteurs devraient être rémunérées à hauteur de la moitié du montant des redevances.

Geschat wordt dat de helft van de vergoedingen opgaat aan deze wetenschappelijke beoordelingen door rapporteurs.


30. invite les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la torture, sur la religion et sur l'indépendance des juges et des avocats, ainsi que le groupe de travail sur la détention arbitraire à effectuer une visite en Chine; souligne que ces rapporteurs devraient accorder une attention particulière à la situation des Ouïgours dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang;

30. verzoekt de speciale rapporteurs van de VN inzake marteling, godsdienst, de onafhankelijkheid van advocaten en rechters alsmede de Werkgroep willekeurige detentie een bezoek te brengen aan China; onderstreept dat deze rapporteurs hun aandacht in het bijzonder dienen te richten op de situatie van de Oeigoeren in de autonome regio Xinjiang-Oeigoerië;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur devraient ->

Date index: 2022-10-05
w