Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Greffier-rapporteur
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux

Vertaling van "rapporteur en espérant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps




espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle espère qu'il prolongera le mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur l'Iran afin que la communauté internationale puisse rester attentive à la situation inquiétante des droits de l'homme dans ce pays.

De EU verwacht dat de MRR het mandaat van de speciale VN-rapporteur voor Iran zal verlengen, om de internationale aandacht voor de zorgwekkende mensenrechtensituatie in dat land niet te laten verslappen.


De même, j’espère - je le dis tout à fait ouvertement, car je ne serai plus rapporteure -, j’espère que le cadre institutionnel de l’Europe pourra lui-même évoluer.

Zo hoop ik ook – en dit zeg ik openlijk, omdat ik hierna geen rapporteur meer zal zijn – dat het Europees institutioneel kader vatbaar zal zijn voor ontwikkeling.


De même, j’espère - je le dis tout à fait ouvertement, car je ne serai plus rapporteure -, j’espère que le cadre institutionnel de l’Europe pourra lui-même évoluer.

Zo hoop ik ook – en dit zeg ik openlijk, omdat ik hierna geen rapporteur meer zal zijn – dat het Europees institutioneel kader vatbaar zal zijn voor ontwikkeling.


– (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me joins aux autres rapporteurs qui espèrent voir cette importante législation adoptée dans les plus brefs délais.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, ik deel de hoop van de andere woordvoerders dat we dicht bij de aanneming van deze belangrijke wetgeving zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais juste qu’il soit enregistré que le groupe PPE-DE a maintenu sa position initiale sur ce rapport, même après avoir entendu les explications de la Commission, conformément à la position du rapporteur; j’espère que nous conserverons cette position jusqu’à la fin.

Ik wil nog vermelden dat de PPE-DE-Fractie heeft vastgehouden aan haar oorspronkelijke standpunt over dit verslag, zelfs na het horen van de verklaringen van de Commissie, in overeenstemming met het standpunt van de rapporteur; ik hoop dat we dat standpunt tot het eind kunnen behouden.


- (HU) Je félicite le rapporteur et espère que nous avons atteint un moment historique.

(HU) Ik wil de rapporteur gelukwensen en hoop dat wij een mijlpaal hebben bereikt.


Il se félicite en particulier de la visite effectuée en novembre par le Rapporteur spécial des NU sur la question de la torture et espère que la Chine mettra en œuvre les recommandations qu'il a formulées.

Hij is met name verheugd over het bezoek van de speciale rapporteur van de VN inzake folteringen in november, en hoopt dat China gevolg zal geven aan diens aanbevelingen.


Il faut espérer que les autorités iraniennes coopéreront sans restriction à l'ensemble de ces procédures spéciales, et que des visites d'autres groupes et rapporteurs seront organisées dans un proche avenir.

Het valt te hopen dat bij al deze speciale procedures volledige medewerking wordt verleend, en dat in de nabije toekomst bezoeken van anderen worden georganiseerd.


Le Conseil veut espérer que l'Iran progressera résolument dans la réforme indispensable du système judiciaire et pour ce qui de veiller à la primauté du droit, et qu'il coopérera avec les rapporteurs thématiques et groupes de travail compétents des Nations Unies.

De Raad verwacht dat vastberaden wordt voortgewerkt aan de grondige hervorming van het rechtsbestel en aan de handhaving van de rechtsstaat, en verwacht dat de samenwerking wordt uitgebreid tot de bevoegde thematische rapporteurs en werkgroepen van de VN.


Il s'est également félicité des contacts établis récemment entre le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar et le Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme, M. Sergio Pinheiro, et a déclaré espérer qu'il sera possible de réaliser les objectifs de son mandat lors de visites à venir.

Hij toont zich tevens verheugd over de contacten die onlangs tot stand zijn gebracht tussen de regering van Birma/Myanmar en de speciale rapporteur van de Verenigde Naties over de mensenrechten, de heer Sergio Pinheiro, en hoopt dat de doelstellingen van diens mandaat verwezenlijkt zullen kunnen worden tijdens toekomstige bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur en espérant ->

Date index: 2023-09-10
w