Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur et nous soutenons " (Frans → Nederlands) :

Le partenariat entre l'Europe et l'Afrique est un partenariat dans lequel nous nous soutenons mutuellement pour créer de la prospérité et faire en sorte que la planète soit un espace de vie plus sûr, plus stable et plus durable».

In het partnerschap tussen Europa en Afrika steunen we elkaar en helpen we elkaar om ons te ontwikkelen en de wereld veiliger, stabieler en duurzamer te maken”.


Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.


Nous soutenons l'OIM et le HCR dans le secours porté aux personnes en situation de détresse et dans l'aide au retour volontaire.

We hebben de IOM en de UNHCR steun verleend bij het helpen van mensen in nood en assistentie geboden op het gebied van vrijwillige terugkeer.


Israël est néanmoins toujours un pays démocratique avec lequel nous entretenons des relations étroites et si le représentant de ce pays est le seul candidat du même groupe régional que la Belgique, il est évident que nous soutenons sa candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conséquente et conforme aux pratiques courantes au sein de l'ONU.

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.


Je peux par exemple citer une intervention en Ouganda où nous soutenons le United Nations Capital Development Fund (UNCDF) et Real Impact Analytics (RIA) dans leur collaboration pour développer des tableaux de bord nourris par des méga données couvrant une grande variété de problématiques de développement.

Bijvoorbeeld in Uganda waar we de United Nations Capital Development Fund (UNCDF) en de Real Impact Analytics (RIA) ondersteunen in hun samenwerking om scoreborden uit te werken die door mega gegevens worden gespijsd en die een brede waaier aan ontwikkelingsaspecten omvatten.


Le rapport du Quartet devrait être articulé avec l'initiative française, que nous soutenons.

Het rapport van het Kwartet zou moeten worden gearticuleerd met het Franse initiatief, dat wij ondersteunen.


Nous soutenons les bourgmestres belges et néerlandais dans leur protestation.

Wij steunen de Belgische en Nederlandse burgemeesters in hun verzet ertegen.


10 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel du 10 septembre 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public, modifié par les arrêtés ministériels du 25 mars 2014 et du 19 mai 2014, ...[+++]

10 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit van 10 september 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessorenin, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar n ...[+++]


Cela rejoint clairement notre position: "nous ne soutenons guère les activités des entreprises belges en territoires occupés" et nous l'affirmons de manière claire et limpide.

Dat is precies wat onze positie is: wij "steunen de activiteiten van de Belgische bedrijven in de bezetten gebieden niet", en wij zeggen dat helder en ondubbelzinnig.


Au sein de l'Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN), nous soutenons les propositions qui favorisent la transparence et les mesures de confiance entre les États-Unis et la Russie.

Binnen de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) steunt ons land voorstellen die transparantie en vertrouwenwekkende maatregelen tussen de Verenigde Staten en Rusland moeten bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : dans lequel nous     nous nous soutenons     droits sociaux nous     nous soutenons     nous     avec lequel nous     ouganda où nous     rapport     mai 2014 nous     notre position nous     nous ne soutenons     nord nous     rapporteur et nous soutenons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur et nous soutenons ->

Date index: 2022-02-28
w