Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur et sergio berlato " (Frans → Nederlands) :

Il rappelle le rôle important que continuent de jouer l'ASEAN, l'Inde et la Chine et salue les récentes déclarations communes faites avec cette organisation et ces pays afin de soutenir l'action que mènent les Nations unies au travers de leur envoyé spécial, M. Ibrahim Gambari, et de leur rapporteur spécial pour les droits de l'homme, M. Sergio Pinheiro.

Hij wijst eens te meer op de belangrijke rol van ASEAN, India en China en juicht de recente gezamenlijke verklaringen met die landen toe waarin steun wordt betuigd voor de lopende VN-werkzaamheden van speciaal gezant Ibrahim Gambari en speciaal rapporteur voor de mensenrechten Sergio Pinheiro.


À propos de la violence contre les enfants, Paulo Sérgio Pinheiro, rapporteur des Nations unies sur la violence à l'encontre des enfants (3) , avait déjà recommandé auparavant de veiller à ce que les auteurs d'actes de violence à l'encontre d'enfants répondent de leurs actes dans le cadre de procédures et de sanctions pénales, civiles, administratives et professionnelles.

Paulo Sérgio Pinheiro, VN-rapporteur over geweld tegen kinderen (3) , beval eerder al aan daders van geweld ten aanzien van kinderen voor hun verantwoordelijkheid te plaatsen door middel van strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve en professionele procedures en sancties.


Considérant que le rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme pour la Birmanie, Paulo Sergio Pinheiro, a affirmé que le régime birman étouffe tout espoir de transition démocratique en arrêtant et en emprisonnant les responsables de l'opposition politique et ehnique;

Overwegende dat Paulo Sergio Pinheiro, de speciaal mensenrechten-rapporteur van de VN voor Birma, heeft gezegd dat het Birmese regime elke vorm van hoop op een overgang naar democratie de kop indrukt door politieke en etnische oppositieleiders te arresteren en gevangen te zetten;


Je voudrais également remercier vos chefs de groupe, Lutz Goepel, Luis Manuel Capoulas Santos, Niels Busk, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Vincenzo Aita et Sergio Berlato.

Mijn dank gaat ook uit naar de fractieleiders: Lutz Goepel, Luis Manuel Capoulas Santos, Niels Busk, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Vincenzo Aita en Sergio Berlato.


Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission de l'agriculture et du développement rural avait nommé Joseph Daul rapporteur et Sergio Berlato (tabac), Vincenzo Lavarra (huile d'olive), Xaver Mayer (houblon) ainsi que María Rodríguez Ramos (coton) co-rapporteurs.

De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling benoemde op haar vergadering van 25 november 2003 Joseph Daul tot rapporteur en Sergio Berlato (tabak), Vincenzo Lavarra (olijfolie), Xaver Mayer (hop) en María Rodríguez Ramos (katoen) tot co-rapporteurs.


Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato, Antonio Mussa, Nello Musumeci, Mauro Nobilia, Adriana Poli-Bortone et Francesco Turchi sur la prestation de soins médicaux urgents et essentiels aux citoyens de pays tiers sur le territoire de l'Union (B5-0678/2001),

Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato en Antonio Mussa, Nello Musumeci, Mauro Nobilia, Adriana Poli-Bortone en Francesco Turchi over het verlenen van urgente elementaire gezondheidszorg aan burgers uit derde landen die in de Unie verblijven (B5-0678/2001),


‑ B5‑0678/2001, de Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato et Antonio Mussa, sur la prestation de soins médicaux urgents et essentiels aux citoyens de pays tiers sur le territoire de l'Union, renvoyée le 16 janvier 2002 à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour examen au fond, et à la commission de l'emploi et des affaires sociales et à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, pour avis.

- B5-0678/2001 van Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato, Antonio Mussa over het verlenen van urgente elementaire gezondheidszorg aan burgers uit derde landen die in de Unie verblijven; verwezen op 16 januari 2002; ten principale: Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken; voor advies: Commissie Werkgelegenheid en Sociale Zaken en Commissie Milieubeheer, Volksgezondheid en Consumentenbeleid.


Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato et Antonio Mussa, sur la prestation de soins médicaux urgents et essentiels aux citoyens de pays tiers sur le territoire de l'Union (B5‑0678/2001),

(b) Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Roberto Felice Bigliardo, Sergio Berlato en Antonio Mussa over het verlenen van urgente elementaire gezondheidszorg aan burgers uit derde landen die in de Unie verblijven (B5-0678/2001),


Dans un avis adopté à une écrasante majorité lors de sa session plénière de novembre (rapporteur : M. Sergio COLOMBO, membre du groupe "Travailleurs" du CES et responsable des relations internationales du syndicat italien FLERICA/CISL), le Comité économique et social européen accueille très favorablement les propositions récemment avancées par la Commission concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), eu égard, entre autres considérations, aux nombreux problèmes environnementaux dont ils sont la source.

In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milieuproblemen veroorzaken.


Le gouvernement a également accepté de recevoir le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie, M. Paulo Sérgio Pinheiro.

De regering heeft ook ingestemd met een onderhoud met de VN-mensenrechtengezant, de heer Paulo Sérgio Pinheiro, over de situatie van de mensenrechten in Birma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur et sergio berlato ->

Date index: 2020-12-18
w