Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur fait remarquer que l'article 13 ne s'applique que lorsque la Belgique s'est déclarée disposée à accueillir les condamnés en vue de l'exécution de leur peine de prison.

De rapporteur merkt op dat artikel 13 uitsluitend geldt wanneer België zich bereid heeft verklaard veroordeelden te ontvangen met het oog op de tenuitvoerlegging van hun gevangenisstraf.


Le rapporteur fait remarquer que l'article 13 ne s'applique que lorsque la Belgique s'est déclarée disposée à accueillir les condamnés en vue de l'exécution de leur peine de prison.

De rapporteur merkt op dat artikel 13 uitsluitend geldt wanneer België zich bereid heeft verklaard veroordeelden te ontvangen met het oog op de tenuitvoerlegging van hun gevangenisstraf.


Le rapporteur fait remarquer que l'audition de M. Uspaskich du 10 octobre 2011 n'a apporté aucun élément nouveau à cet égard.

De rapporteur wijst erop dat uit de verklaringen die de heer Uspaskich op 10 oktober 2011 heeft afgelegd op dit punt geen nieuwe feiten naar voren zijn gekomen.


Ainsi, le rapporteur Saint-Remy déclara à la Chambre, le 27 juin 1963: « Nos amis wallons, des différents partis, je le souligne, ont fait remarquer ce qu'il y aurait peut-être de désagréable, de trop lourd, de trop coûteux, aussi pour les administrations communales du pays wallon, d'appliquer dans leurs services le bilinguisme externe fort lourd (...).

Zo verklaarde rapporteur Saint-Remy op 27 juni 1963 in de Kamer het volgende : « Nos amis wallons, des différents partis, je le souligne, ont fait remarquer ce qu'il y aurait peut-être de désagréable, de trop lourd, de trop coûteux, aussi pour les administrations communales du pays wallon, d'appliquer dans leurs services de bilinguisme externe fort lourd (...).


b) Suite à la proposition qui lui avait été transmise le 14 février 2000 concernant la nomination des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du ministère des Affaires sociales, les services du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, nous ont fait remarquer, par lettre du 6 novembre 2000, que ces propositions n'étaient pas complètes étant donné qu'elles ne tenaient pas compte des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.

b) Naar aanleiding van ons voorstel met betrekking tot de benoeming van de assessoren en de griffiers-verslaggevers van de kamer van beroep voor de instellingen van openbaar nut afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, dat hun op 14 februari 2000 medegedeeld werd, hebben de diensten van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ons op 6 november 2000 doen opmerken dat deze voorstellen niet volledig waren omdat zij geen rekening hielden met de bepalingen van de wet van 20 juli 1990.


Outre le "droit à l'alimentation", votre rapporteure fait remarquer que le concept de souveraineté alimentaire pourrait être très utile pour réduire de façon substantielle la faim dans le monde.

De rapporteur wijst erop dat naast de op het "recht op voedsel" gebaseerde aanpak, het concept van voedselsoevereiniteit aanzienlijk kan bijdragen aan het verminderen van honger in de wereld.


Le rapporteur fait remarquer que la proposition ne fait nulle mention de l'autorité de contrôle budgétaire, alors qu'une grande partie des activités de l'entreprise commune doit être financée par le budget communautaire.

De rapporteur wijst erop dat in het voorstel geen enkel gewag wordt gemaakt van de autoriteit voor de begrotingscontrole, terwijl toch een groot gedeelte van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming via de communautaire begroting moet worden gefinancierd.


Votre rapporteur fait remarquer que les modalités de consultation de l'Agence par les autorités judiciaires nationales, par exemple, ne sont absolument pas claires, en l'absence de dispositions précises dans le règlement lui-même ou dans la législation nationale.

Uw rapporteur voor advies tekent hierbij aan dat volstrekt onduidelijk is hoe het Agentschap moet worden geraadpleegd door bijvoorbeeld nationale rechterlijke instanties, daar gedetailleerde bepalingen terzake in de verordeningen alsook in de nationale wetgeving volledig ontbreken.


Le rapporteur fait remarquer que la décision de cofinancement récemment prise par l'autorité budgétaire en ce qui concerne le Fonds mondial pour la santé rend cette demande encore plus pertinente.

Hij wijst erop dat het recente medefinancieringsbesluit van de begrotingsautoriteit over het Wereldgezondheidsfonds dit verzoek nog relevanter maakt.


b) Suite à la proposition qui lui avait été transmise le 14 février 2000 concernant la nomination des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du ministère des Affaires sociales, les services du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, nous ont fait remarquer, par lettre du 6 novembre 2000, que ces propositions n'étaient pas complètes étant donné qu'elles ne tenaient pas compte des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.

b) Naar aanleiding van ons voorstel met betrekking tot de benoeming van de assessoren en de griffiers-verslaggevers van de kamer van beroep voor de instellingen van openbaar nut afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, dat hun op 14 februari 2000 medegedeeld werd, hebben de diensten van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ons op 6 november 2000 doen opmerken dat deze voorstellen niet volledig waren omdat zij geen rekening hielden met de bepalingen van de wet van 20 juli 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur fait remarquer ->

Date index: 2022-09-08
w