Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport présenté par un juge rapporteur

Traduction de «rapporteur ici présent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


rapport présenté par un juge rapporteur

rapport van de rechter-rapporteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et maintenant, je souhaiterais poser une question à l’un des rapporteurs ici présents, la dame slovaque qui a ri aux éclats au sujet des victimes hongroises.

Tot slot wil ik een vraag stellen aan een van de rapporteurs, de Slowaakse dame die zo luid lachte over de Hongaarse slachtoffers.


" Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le FDF est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.

" De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het FDF er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.


Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le F.D.F. est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.

De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het F.D.F. er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.


" Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le FDF est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.

" De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het FDF er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le F.D.F. est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.

De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het F.D.F. er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.


– (EN) Monsieur le Président, comme certains de mes collègues ici présents - et je remercie le rapporteur pour son rapport -, je voudrais mettre l’accent sur les pourparlers commerciaux avec le Mercosur, car pour nous en Irlande du Nord, ils ont un pouvoir destructeur, particulièrement au niveau de l’industrie du bétail.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur voor zijn verslag. Net als een groot aantal collega´s in deze zaal wil ik de nadruk leggen op het Mercosur-handelsoverleg, omdat dat voor ons in Noord-Ierland in potentie zaken kan vernietigen, en dan met name de veesector.


Je crois que nous le devons, d'abord, à la grande détermination, à la forte cohésion des parlementaires et, en particulier, de l'ensemble des groupes et des trois rapporteurs ici présents, mais aussi de tous ceux qui, rapporteurs fictifs compris, ont apporté leur pierre à l'édifice.

Het is ons gelukt. In de eerste plaats dankzij de enorme vastberadenheid van de leden van dit Huis en het feit dat zij deze klus samen hebben geklaard. Ik verwijs hierbij in het bijzonder naar alle fracties en de drie rapporteurs, die hier vandaag aanwezig zijn, maar ik bedank ook alle anderen die een bijdrage hebben geleverd, inclusief de schaduwrapporteurs.


Je suis un des rapporteurs du paquet sur la supervision financière, avec Sven Giegold, qui est ici présent et qui est le rapporteur d’ESMA.

Ik ben een van de rapporteurs voor het financiële toezichtpakket, net als de heer Giegold, die lid is van dit Parlement en rapporteur is voor de EAEM.


À cet égard, il convient ici de rappeler qu’il s’agit d’un pas décisif dans la protection des intérêts financiers de l’Union, dont l’impulsion a été donnée par notre Parlement, et en particulier, par la commission du contrôle budgétaire et par le rapporteur ici présent, notre collègue Herbert Bösch.

Er zij nog eens op gewezen dat dit een belangrijke bijdrage is aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie. Het initiatief hiertoe werd genomen door dit Parlement, met name door de Commissie begrotingscontrole en de rapporteur, onze collega Herbert Bösch.




D'autres ont cherché : rapporteur ici présent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur ici présent ->

Date index: 2022-03-06
w