Bien que la révision proposée ait une portée limitée et que les objectifs et la structure du règlement (CE) n° 861/2006 soient maintenus pour l'essentiel, votre rapporteur juge opportun de proposer des modifications supplémentaires qui, bien qu'ayant un caractère ponctuel, pourraient permettre de mieux tenir compte dans cette législation de certains aspects concernant l'évolution récente de ce secteur et ses perspectives d'avenir.
Ondanks de beperkte omvang van de voorgestelde herziening, waardoor de doelen en de opzet van verordening (EG) nr. 821/2006 in wezen niet veranderen, acht hij het juist enige aanvullende amendementen in te dienen, die weliswaar beperkt blijven tot afzonderlijke punten, maar die ertoe kunnen bijdragen dat de wetgeving beter aansluit op bepaalde ontwikkelingen die zich de laatste tijd in de sector voordoen en op de verwachtingen voor de toekomst.