Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Lorsque la Haute Autorité reconnaît que ...
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Secrétaire-rapporteur

Traduction de «rapporteur reconnaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt

overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent


lorsque la Haute Autorité reconnaît que ...

indien de Hoge Autoriteit van mening is dat ...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces changements positifs ont également été confirmés par le huitième rapport sur l’expulsion d'étrangers de la commission du droit international des Nations unies, dans lequel le rapporteur spécial des Nations unies reconnaît que la directive sur le retour de l’UE «contient des dispositions extrêmement novatrices sur ces questions, qui sont bien plus avancées que les normes en vigueur dans d’autres régions du monde».

Deze positieve ontwikkelingen zijn ook bevestigd in het achtste verslag van de VN-commissie voor internationaal recht over de verwijdering van vreemdelingen. Daarin erkent de speciale rapporteur van de Verenigde Naties dat de terugkeerrichtlijn van de EU ter zake uiterst progressieve bepalingen bevat, die ver vooruitlopen op de normen in andere regio's in de wereld.


Votre rapporteur reconnaît que la traduction, dans toutes les langues de l'Union, de l'annexe relative à l'accès au marché, qui contient les engagements pris par le Cameroun en matière de tarifs et de produits, demandait beaucoup de temps, mais estime néanmoins qu'un tel retard est inacceptable.

Uw rapporteur neemt kennis van het feit dat de vertaling in alle officiële EU-talen van de markttoegangbijlage, die de verplichtingen van Kameroen inzake producten en tarieven bevat, tijdrovend was, maar beschouwt een dergelijke vertraging desalniettemin als onaanvaardbaar.


Concernant le soutien aux organisations de consommateurs au niveau européen, votre rapporteur reconnaît leur importance pour la diffusion d'informations, l'assistance aux consommateurs afin de les aider à exercer leurs droits, ainsi que pour leur contribution à l'élaboration de la législation.

Wat de ondersteuning van consumentenorganisaties op Europees niveau betreft, erkent uw rapporteur het belang van die organisaties voor de verspreiding van informatie, voor de bijstand die zij bieden aan consumenten om hun rechten te doen gelden en voor hun bijdrage aan de voorbereiding van wetgeving.


- Le rapporteur reconnaît l'importance de la répartition équitable des revenus entre les clubs sportifs de différente taille, ainsi qu'entre les sports professionnels et amateurs.

- De rapporteur stelt het belang vast van de rechtvaardige verdeling van inkomen tussen sportclubs van verschillende grootte en tussen professionele en amateursporten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le rapporteur reconnaît que la pratique du sport chez les femmes n'est pas suffisamment valorisée et que les femmes sont sous-représentées au sein des organes de décision des organisations sportives.

- De rapporteur stelt vast dat sportbeoefening door vrouwen onvoldoende gewaardeerd wordt en dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvormingsorganen van sportorganisaties.


Ces changements positifs ont également été confirmés par le huitième rapport sur l’expulsion d'étrangers de la commission du droit international des Nations unies, dans lequel le rapporteur spécial des Nations unies reconnaît que la directive sur le retour de l’UE «contient des dispositions extrêmement novatrices sur ces questions, qui sont bien plus avancées que les normes en vigueur dans d’autres régions du monde».

Deze positieve ontwikkelingen zijn ook bevestigd in het achtste verslag van de VN-commissie voor internationaal recht over de verwijdering van vreemdelingen. Daarin erkent de speciale rapporteur van de Verenigde Naties dat de terugkeerrichtlijn van de EU ter zake uiterst progressieve bepalingen bevat, die ver vooruitlopen op de normen in andere regio's in de wereld.


Même si la rapporteur reconnaît que "les régimes de retraite professionnels peuvent être un instrument important pour compléter les régimes publics", elle souligne : "les régimes publics doivent continuer à jouer un rôle fondamental pour garantir un revenu approprié à chaque retraité: ils témoignent la solidarité entre travailleurs et retraités qui est au cœur du modèle social européen".

Ook al erkent de rapporteur dat "bedrijfspensioenregelingen (.) een belangrijke aanvulling [kunnen] zijn op overheidspensioenen", zij benadrukt het volgende: "Overheidspensioenen blijven van fundamenteel belang om elke gepensioneerde een adequaat inkomen te verschaffen; zij geven blijk van solidariteit tussen de werknemers en de gepensioneerden, hetgeen de kern van het Europees sociaal model is".


Une plus grande transparence imposée sur l’origine des fonds, comme le propose le rapporteur, ne changera rien à l’affaire, ce que le rapporteur reconnaît en partie.

Een grotere transparantie ten aanzien van de herkomst van de gelden, zoals de rapporteur voorstelt, zal in de huidige situatie geen verandering brengen.


Votre rapporteur reconnaît que le problème est délicat.

De heer Vandenberghe erkent dat het een moeilijk probleem is.


Je constate que le rapporteur reconnaît que la prise en considération a eu lieu le 18 octobre.

Ik stel vast dat de rapporteur toegeeft dat de inoverwegingneming is gebeurd op 18 oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur reconnaît ->

Date index: 2024-04-06
w