Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Secrétaire-rapporteur

Traduction de «rapporteur soutient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre pays soutient également et à nouveau la résolution qui pourvoit au prolongement du mandat du rapporteur spécial.

Daarnaast steunt ons land opnieuw de resolutie die voorziet in de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur.


Le rapporteur soutient l'idée du rapporteur pour avis de la commission ITRE selon lequel il serait souhaitable de faire bon usage des ressources financières déjà disponibles et donc de transférer au nouvel instrument des crédits de la ligne 07 03 23.

De rapporteur steunt de ITRE-rapporteur, die van mening is dat al beschikbare financiële middelen goed moeten worden gebruikt en dat de financiële middelen op begrotingslijn 07 03 23 bijgevolg ook naar de faciliteit moeten worden overgeheveld.


Sur le plan du contenu, il soutient sans réserve la proposition à l'examen parce qu'elle apporte plusieurs modifications juridico-techniques de nature à améliorer l'administration de la justice par la Cour constitutionnelle, comme l'instauration de la procédure par le biais d'une plateforme électronique et la promotion de la composition de couples « mixtes » de rapporteurs (juriste/parlementaire) (article 13).

Vanuit inhoudelijk oogpunt zegt hij zijn volledige steun toe aan dit voorstel omdat het een aantal juridisch-technische verbeteringen aanbrengt die de kwaliteit van de rechtsbedeling door het Grondwettelijk Hof ten goede zullen komen, zoals de invoering van de mogelijkheid van de elektronische procesvoering via een elektronisch platform en de bevordering van de samenstelling van « gemengde » koppels van verslaggevers (jurist en parlementslid) (art. 13).


Le rapporteur est fermement convaincu que la coopération entre les diverses parties prenantes et les institutions du secteur des douanes (opérateurs, autorités douanières, autres agences gouvernementales, Commission et Parlement européen) est essentielle pour garantir que les douanes mènent à bien leur mission, telle que nous l'avons décrite plus haut. En particulier, le rapporteur soutient fermement la nécessité d'assurer la rapidité et la transparence du flux d'informations entre toutes les parties concernées.

De rapporteur is ervan overtuigd dat samenwerking tussen de diverse belanghebbende partijen en instellingen op douanegebied (bedrijven, douanediensten en andere overheidsinstanties, de Commissie en het Europees Parlement) essentieel is om te kunnen garanderen dat de douane haar taken in de hierboven omschreven zin kan vervullen; in het bijzonder beschouwt de rapporteur tijdige en transparante doorstroming van informatie tussen alle betrokken partijen als een zeer gewichtig element.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'il s'agit à présent de réaliser une enquête générale, le rapporteur est favorable à l'augmentation de la contribution financière maximum reçue de la part de la Communauté aux fins de la réalisation des enquêtes, telle que définie dans le présent règlement. Par ailleurs, le rapporteur soutient l'augmentation de l'enveloppe financière globale prévue pour la mise en œuvre du programme.

Aangezien nu een allesomvattende enquête moet plaatsvinden, is de rapporteur verheugd over de verhoging van de maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap in de kosten van de uitvoering van de in deze verordening vastgestelde enquêtes alsook over de verhoging van de totale kredieten voor de uitvoering.


Je voudrais ajouter quelque chose sur un élément que j’ai entendu dans plusieurs interventions: ce n’est ni l’intention du rapport, ni celle du rapporteur ou de ceux d’entre nous qui ont voté pour en commission des affaires étrangères, d’attaquer l’industrie de l’armement en soi, ou encore les exportations d’armes, mais bien de s’en prendre à l’utilisation incorrecte - l’abus - des exportations d’armements, et partant de promouvoir le contrôle tel que prévu à l’heure actuelle dans le Code de conduite non contraignant. Le rapporteur soutient dès lors - comme, j’en suis certain, de nombreux autres députés demain - une position commune de l ...[+++]

Verder wilde ik reageren op een opmerking die ik enkelen van u heb horen maken. Noch het verslag, noch de rapporteur, noch degenen die vóór het verslag hebben gestemd in de Commissie buitenlandse zaken, zijn tegen de wapenindustrie of tegen wapenuitvoer op zich. Zij zijn tegen het verkeerde gebruik, tegen misbruik van de wapenuitvoer. Daarom is de rapporteur vóór de controle die momenteel is voorzien in de niet-bindende Gedragscode en steunt hij - en velen met hem; morgen ook, dat weet ik zeker - een gemeenschappelijk standpunt van d ...[+++]


Enfin, le rapporteur soutient les amendements proposés par le rapporteur de la commission au fond, lesquels ont trait à l'obligation faites aux Etats membres du Conseil de Sécurité de faire en sorte que les droits fondamentaux soient pleinement respectés et de s'informer mutuellement en vertu de l'article 19 TUE.

Tot slot steunt de rapporteur de amendementen van de ten principale bevoegde commissie die betrekking hebben op de verplichting van de lidstaten die tevens lid zijn van de Veiligheidsraad om er zorg voor te dragen dat de grondrechten volledig in acht worden genomen en om elkaar overeenkomstig artikel 19VEU over en weer te informeren.


Dans son avis adopté ce jour (rapporteur : Manuel Ataíde Ferreira, Groupe III; corapporteur : Paul Verhaeghe, Groupe I), le CES soutient la plupart du contenu du Livre blanc sur la sécurité alimentaire de la Commission européenne.

In zijn vandaag uitgebrachte advies over het Witboek van de Europese Commissie inzake voedselveiligheid (rapporteur: de heer Ataíde Ferreira, Groep III, en co-rapporteur: de heer Verhaeghe, Groep I) schaart het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) zich grotendeels achter de voorstellen van de Commissie.


Dans son mémoire justificatif, l'Etat belge considère que les conclusions des juges-rapporteurs peuvent être adoptées en ce qu'elles rapprochent les quatre dernières questions préjudicielles posées dans la présente affaire portant le numéro 1367 du rôle et celles qui ont fait l'objet de l'arrêt n° 78/98, mais il soutient en revanche que la première question préjudicielle dans la présente affaire, qui concerne de manière plus large l'absence d'obligation de saisine préalable du juge des saisies, contrairement au droit commun, n'a pas é ...[+++]

De Belgische Staat oordeelt in zijn memorie met verantwoording dat de conclusies van de rechters-verslaggevers kunnen worden aangenomen in zoverre zij de laatste vier prejudiciële vragen die in deze zaak met rolnummer 1367 zijn gesteld in verband brengen met die welke het voorwerp hebben uitgemaakt van het arrest nr. 78/98, maar stelt daarentegen dat de eerste prejudiciële vraag in onderhavige zaak, die op ruimere wijze betrekking heeft op de ontstentenis van verplichting van voorafgaande aanhangigmaking bij de beslagrechter, in tegenstelling tot het gemeen recht, niet door het Hof is beslecht.


Notre pays soutient également l'analyse et les recommandations du rapporteur spécial des Nations unies en matière de violences sexuelles à l'encontre des femmes, recommandations qui ont été formulées à la suite de sa visite en RDC en juillet 2007 et qui ont été débattues en octobre 2007 au cours de l'Assemblée générale des Nations unies.

Ons land valt ook de analyse en de aanbevelingen inzake seksueel geweld tegen vrouwen bij die de bijzondere VN-rapporteur heeft geformuleerd na zijn bezoek aan de DRC in juli 2007 en waarover de Algemene Vergadering van de VN in oktober 2007 heeft gedebatteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur soutient ->

Date index: 2022-05-07
w