Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier de commande suspendu
Boîtier suspendu
Classement suspendu a acces lateral
Classement suspendu lateral
Dossier suspendu a acces horizontal
Greffier-rapporteur
Installer un plafond suspendu
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Secrétaire-rapporteur
Travailler à partir d’une nacelle suspendue
Tête de commande suspendue

Traduction de «rapporteur suspendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter


boîtier de commande suspendu | boîtier suspendu | tête de commande suspendue

bedieningspaneel


classement suspendu a acces lateral | classement suspendu lateral | dossier suspendu a acces horizontal

lateraal hangmappensystem




installer un plafond suspendu

vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren


travailler à partir d’une nacelle suspendue

werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. A l'article 11.2.8, alinéa premier du même arrêté, la phrase " Ce rapporteur suspendu n'a à nouveau accès à la banque de données concernant la performance énergétique que s'il réussit l'examen central visé à l'article 8.7.1". est remplacée par la phrase " Si la " Vlaams Energieagentschap " décide de suspendre un rapporteur pour des motifs d'incompétence avérée ou pour des infractions à la réglementation relative à la rédaction de la déclaration PEB, ce rapporteur n'a à nouveau accès à la banque de données concernant la performance énergétique que s'il réussit l'examen central visé à l'article 8.7.1".

Art. 27. In artikel 11.2.8, eerste lid van hetzelfde besluit wordt de zin "De geschorste verslaggever krijgt pas weer toegang tot de energieprestatiedatabank als hij na het uitzitten van de schorsing slaagt voor het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1". vervangen door de zin "Als het Vlaams Energieagentschap beslist om een verslaggever te schorsen wegens kennelijke onbekwaamheid of inbreuken op de regelgeving betreffende de opmaak van de EPB-aangifte, krijgt die verslaggever pas weer toegang tot de energieprestatiedatabank als hij na het uitzitten van de schorsing slaagt voor het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1".


Ce rapporteur suspendu n'a à nouveau accès à la banque de données concernant la performance énergétique que s'il réussit l'examen central visé à l'article 8.7.1.

Deze geschorste verslaggever krijgt pas weer toegang tot de energieprestatiedatabank als hij slaagt voor het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1.


Le rapporteur suspendu n'a à nouveau accès à la banque de données concernant la performance énergétique que si, à l'issue de la période de suspension, il réussit l'examen central visé à l'article 8.7.1.

De geschorste verslaggever krijgt pas weer toegang tot de energieprestatiedatabank als hij na het uitzitten van de schorsing slaagt voor het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1.


Quand un rapporteur qui, conformément à l'article 13.4.7/1, § 1 , alinéa premier du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, a été obligé par la « Vlaams Energieagentschap » de réussir l'examen central, visé à l'article 8.7.1. dans les délais fixés par l'agence, ne réussit pas dans les délais précités, il est automatiquement suspendu, l'accès à la banque de données concernant la performance énergétique lui est refusé et ce rapporteur suspendu a uniquement droit de lecture, dans la banque de données concernant la performance énergétique, sur les déclarations de commencement et les déclarations PEB qu'il a rédigées.

Wanneer een verslaggever die conform artikel 13.4.7/1, § 1, eerste lid van het Energiedecreet van 8 mei 2009 door het Vlaams Energieagentschap verplicht werd om binnen een door het agentschap vastgestelde termijn te slagen op het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1, binnen die voormelde termijn niet slaagt, wordt hij automatisch geschorst, wordt hem de toegang ontzegd tot de energieprestatiedatabank en heeft deze geschorste verslaggever enkel leesrecht in de energieprestatiedatabank wat betreft de door hem opgemaakte startverklaringen en EPB-aangiftes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la période durant laquelle la « Vlaams Energieagentschap » suspend un rapporteur conformément à l'article 13.4.7/1, § 1 , alinéa deux, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'accès à la banque de données concernant la performance énergétique lui est refusé et le rapporteur suspendu a uniquement droit de lecture, dans la banque de données concernant la performance énergétique, sur les déclarations de commencement et les déclarations PEB qu'il a établies.

Gedurende de periode dat het Vlaams Energieagentschap een verslaggever conform artikel 13.4.7/1, § 1, tweede lid van het Energiedecreet van 8 mei 2009 schorst, wordt hem de toegang ontzegd tot de energieprestatiedatabank en heeft de geschorste verslaggever enkel leesrecht in de energieprestatiedatabank wat betreft de door hem opgemaakte startverklaringen en EPB-aangiftes.


L'agrément de l'institut de formation pour la formation de rapporteur peut être suspendu par l'Agence flamande de l'énergie lorsqu'il est dérogé sans notification préalable aux données du dossier de demande ou que l'institut de formation ne se conforme pas aux instructions de l'Agence flamande de l'énergie en rapport avec la formation de rapporteur.

De erkenning van de opleidingsinstelling voor de opleiding tot verslaggever kan door het Vlaams Energieagentschap worden opgeschort als zonder voorafgaande melding wordt afgeweken van de gegevens uit het aanvraagdossier, of als de opleidingsinstelling de instructies van het Vlaams Energieagentschap met betrekking tot de opleiding tot verslaggever niet opvolgt.


56. exhorte le gouvernement égyptien à autoriser la visite en Égypte de la rapporteure spéciale des Nations unies sur la violence contre les femmes, qui fait l'objet d'un accord de principe suspendu depuis le début 2014, et d'inviter également les représentants des mécanismes et des procédures des Nations unies sur les droits de l'homme, en particulier le rapporteur spécial sur la liberté de réunion, le rapporteur spécial sur la torture, le rapporteur spécial sur les droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme et la rapporteu ...[+++]

56. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem om in te stemmen met het bezoek van de speciale rapporteur van de VN inzake geweld tegen vrouwen, waarvoor in theorie al toelating is verleend maar dat sinds begin 2014 wordt uitgesteld, en om een uitnodiging te doen toekomen aan alle relevante VN-mensenrechtenmechanismen, in het bijzonder de speciale rapporteur inzake de vrijheid van vergadering, de speciale rapporteur inzake foltering, de speciale rapporteur inzake de mensenrechten bij terrorismebestrijdingen de speciale rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten; vraagt de Egyptische autoriteiten ervoor te zorgen da ...[+++]


La rapporteure estime que, jusqu'à la mise en place de mesures garantissant la reconstitution du stock d'anguilles à des niveaux d'abondance et raisonnables du point de vue biologique, la pêche de l'anguille devrait être intégralement suspendue en Europe.

De rapporteur is van mening dat, tot de maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat het aalbestand zich herstelt op een niveau waar het omvangrijk en biologisch veilig is, alle Europese visserij op aal moet worden opgeschort.


Votre rapporteure se félicite du fait que le présent protocole instaure de nouvelles dispositions en vertu desquelles le versement de la contribution financière peut être suspendu en cas de violation des droits de l'homme ou des principes démocratiques.

Het stemt de rapporteur tevreden dat dit protocol nieuwe bepalingen toevoegt op grond waarvan de betaling van de financiële tegenprestatie kan worden geschorst in geval van schending van de mensenrechten of de democratische beginselen.


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libération de deux défenseurs des droits humains, M. Dilmurod Mukhiddinov et M. Mamarajab Nazaro ...[+++]

94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur suspendu ->

Date index: 2023-01-29
w