Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteure considère plusieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, votre rapporteure considère plusieurs mesures comme essentielles:

In dit opzicht acht de rapporteur een aantal maatregelen cruciaal:


Dans ce contexte le rapporteur considère, conformément à l'avis de la Commission européenne et du Conseil, et en prenant en compte l'opinion de la Commission des affaires étrangères du Parlement européen qu'au terme de plusieurs cycles de négociations, l'Azerbaïdjan est désormais prêt à conclure l'accord de libéralisation des visas ainsi que l'accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier.

Tegen deze achtergrond is de rapporteur van mening, overeenkomstig het advies van de Europese Commissie en de Raad, en rekening gehouden met het advies van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, dat na de verschillende onderhandelingsronden Azerbeidjan nu gereed is om de visaversoepelingsovereenkomst alsook de overnameovereenkomst van illegaal verblijvende persoon te sluiten.


Dans ce contexte le rapporteur considère, conformément à l'avis de la Commission européenne et du Conseil, et en prenant en compte l’opinion de la Commission des affaires étrangères du Parlement européen qu'au terme de plusieurs cycles de négociations, l’Azerbaïdjan est désormais prêt à conclure l'accord visant à faciliter la délivrance de visas ainsi que l’accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier.

Tegen deze achtergrond is de rapporteur van mening, overeenkomstig het advies van de Europese Commissie en de Raad, en rekening gehouden met het advies van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, dat na de verschillende onderhandelingsronden Azerbeidzjan nu gereed is om de visaversoepelingsovereenkomst alsook de overnameovereenkomst van illegaal verblijvende personen te sluiten.


considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lor ...[+++]

overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure considère, conformément à l'avis de la Commission européenne et du Conseil, qu'au terme de plusieurs cycles de négociations, l'Arménie est désormais prête à conclure l'accord de libéralisation des visas.

De rapporteur is, conform het advies van de Europese Commissie en van de Raad, van mening dat Armenië na meerdere onderhandelingsrondes nu klaar is om de visumversoepelingsovereenkomst af te sluiten.


27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rappo ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende aanwijzing van de ass ...[+++]


10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française; Considérant que la co ...[+++]

10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 20 ...[+++]


Considérant les départs naturels, changements de fonction et indisponibilités de plusieurs assesseurs, assesseurs suppléants et du greffier rapporteur suppléant de la Chambre de recours désignés par le Gouvernement;

Gelet, enerzijds, op de natuurlijke afvloeiingen, ambtsveranderingen en de niet-beschikbaarheid van meerdere assessoren, plaatsvervangende assessoren en van de plaatsvervangende verslaggevende griffier van de Raad van Beroep, aangewezen door de Regering;


À ces considérations d’ordre général s’ajoutent des réflexions plus détaillées touchant à plusieurs domaines. Votre rapporteur considère que l'office statistique de l'UE dépend trop d'autres ressources pour exécuter son mandat sur les statistiques communautaires.

De rapporteur meent dat het Bureau voor de statistiek van de EU voor de uitoefening van zijn taken met betrekking tot de communautaire statistiek al te zeer afhankelijk is van door anderen verstrekte middelen.


Lorsque la Cour a déjà statué sur une ou plusieurs questions de droit identiques à celles soulevées par les moyens du pourvoi, principal ou incident, et qu’elle considère que le pourvoi est manifestement fondé, elle peut, sur proposition du juge rapporteur, les parties et l'avocat général entendus, décider de déclarer le pourvoi manifestement fondé par voie d’ordonnance motivée comportant référence à la jurisprudence pertinente.

Wanneer het Hof reeds uitspraak heeft gedaan over een of meerdere rechtsvragen die identiek zijn aan die welke in de middelen van de principale of de incidentele hogere voorziening worden opgeworpen, en het de hogere voorziening kennelijk ongegrond acht, kan het op voorstel van de rechter-rapporteur, partijen en de advocaat-generaal gehoord, beslissen de hogere voorziening bij met redenen omklede beschikking kennelijk ongegrond te verklaren onder verwijzing naar de relevante rechtspraak.




D'autres ont cherché : rapporteure considère plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure considère plusieurs ->

Date index: 2024-08-21
w