Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Technologie arrivée à maturité
Technologie mature
Technologie mise au point
Technologie parvenue à maturité
Titre parvenu à échéance

Vertaling van "rapporteure d’être parvenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




technologie arrivée à maturité | technologie mature | technologie mise au point | technologie parvenue à maturité

rijpe technologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président E. De Groot et des juges-rapporteurs T. Merckx-Van Goey et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 mars 2016 et parvenue au greffe le 24 mars 2016, Charles Rieter et Maria Ploegmakers, assistés et représent ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter E. De Groot en de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 maart 2016, hebben Charles Rieter en Maria Ploegmakers, bijgestaan en vertegenwoordigd door G. Keulers, belasting- en juridisch adviseur te Wijnandsrade, Nederland, beroep tot vernietiging van een arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen en ...[+++]


La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président E. De Groot et des juges-rapporteurs R. Leysen et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la demande et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre déposée à la poste le 19 avril 2016 et parvenue au greffe le 20 avril 2016, Jan Gossé a introduit une demande de suspension des articles 128 à ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter E. De Groot en de rechters-verslaggevers R. Leysen en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 april 2016 ter post afgegeven brief en ter griffie is ingekomen op 20 april 2016, heeft Jan Gossé een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016 (bekendgemaakt in het Belgisch ...[+++]


La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rapporteurs R. Leysen et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 août 2015 et parvenue au greffe le 11 août 2015, Rudy Van Nieuwenhuyze a introduit un recours en annulation et une demand ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-verslaggevers R. Leysen en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 augustus 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 augustus 2015, heeft Rudy Van Nieuwenhuyze een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 13 van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsbla ...[+++]


La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président J. Spreutels et des juges-rapporteurs P. Nihoul et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 mars 2015 et parvenue au greffe le 10 mars 2015, un recours en annulation de la loi du 27 mai 2014 portant assent ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters-verslaggevers P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 maart 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 maart 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 27 mei 2014 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 sept ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est le fruit d’importants efforts belges, pourrait-on affirmer, entamés sous la Présidence belge du Conseil, impliquant trois Belges importants et elle est surtout due au rapporteur, qui est parvenu à ménager une issue dans de nouvelles directions.

Dit was een Belgische krachttoer, dat mogen we wel zeggen, we hadden het Belgische voorzitterschap van de Raad, en drie van de hoofdrolspelers waren Belgen. Met name de rapporteur is er in geslaagd om de deur open te zetten voor nieuwe oplossingen.


Il était nécessaire d’équilibrer les divers intérêts de l’industrie, de la sécurité et de la protection des travailleurs, et, de l’avis du Parlement européen et du groupe Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, la rapporteure y est parvenue de façon admirable.

De belangen van de economie, de veiligheid en de arbeidsbescherming moesten met elkaar in overeenstemming worden gebracht. Naar het oordeel van het Europees Parlement en van de sociaaldemocraten is de rapporteur daar uitstekend in geslaagd.


Je voudrais donc remercier tout spécialement le rapporteur d’être parvenu, au terme d’une coopération très ouverte et excellente avec l’ensemble des rapporteurs fictifs, à rédiger un texte reflétant nos opinions à tous, comme nous avons pu nous en rendre compte lors du vote en commission.

Daarom wil ik de rapporteur in het bijzonder bedanken, dat hij er in een zeer open en goede samenwerking met alle schaduwrapporteurs in is geslaagd deze tekst zo op te stellen dat we ons daar allemaal in kunnen vinden, wat ook uit de stemming in de commissie blijkt.


Après avoir examiné les projets de rapport d’évaluation, les recommandations des États membres rapporteurs et les observations des autres États membres, la Commission est parvenue à la conclusion que les articles 11 ter et 11 septies ne s’appliquent pas.

De Commissie heeft de ontwerp-evaluatieverslagen, de aanbevelingen van de als rapporteur optredende lidstaten en de opmerkingen van de andere lidstaten onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de artikelen 11 ter en 11 septies niet van toepassing zijn.


Le rapporteur est cependant parvenu à la conclusion qu'une combinaison ou la possibilité de combiner système ascendant et système descendant serait source de confusion et aboutirait à des méthodes de mesurage différentes.

Uw rapporteur is echter tot de slotsom gekomen dat mengvormen dan wel mengmogelijkheden van bottom-up en top-down zouden zorgen voor onduidelijkheden en verschillende meetmethoden.


Art. 7. A moins que le dossier disciplinaire soit déjà parvenu au secrétariat, le secrétaire rapporteur de la chambre compétente demande, dans les cinq jours de l'inscription de la cause au rôle, l'envoi dudit dossier par courrier postal recommandé ou par porteur à l'autorité disciplinaire qui le détient.

Art. 7. Tenzij het tuchtdossier reeds op het secretariaat toegekomen is, verzoekt de secretaris verslaggever van de bevoegde kamer, binnen de vijf dagen van de inschrijving van de zaak op de rol, de bevoegde tuchtoverheid die het bedoelde tuchtdossier onder zich heeft, hem dit per aangetekende post of per drager toe te zenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure d’être parvenue ->

Date index: 2023-04-08
w