Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
P.f.
Pour féliciter
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Se féliciter
Secrétaire-rapporteur

Traduction de «rapporteure se félicite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Le vote d’aujourd’hui est un fait majeur pour la sécurité sanitaire dans l’Union européenne (UE); je félicite et je remercie le rapporteur, M. Pargneaux, les rapporteurs fictifs et tous les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour l’ensemble de leurs travaux.

"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.


La rapporteure se félicite de ce que, à la suite de demandes répétées du Parlement, des crédits de paiement (47 608 950 EUR) soient, pour la première fois, inscrits dans le budget 2011 sur la ligne budgétaire consacrée au FEM. Elle se félicite également de ce qu'il soit prévu d'augmenter de 50 000 000 EUR les crédits inscrits à la ligne budgétaire 04 05 01 par le BR 3/2011.

De rapporteur is verheugd over het feit dat er, na herhaalde verzoeken van het Parlement, in de begroting voor 2011 voor het eerst betalingskredieten (47 608 950 euro) zijn opgenomen op de EFG-begrotingslijn en zij spreekt haar waardering uit voor de verhoging van de bedragen in begrotingslijn 04 05 01 met 50 000 000 euro zoals vastgelegd in de gewijzigde begroting nr. 3/2011.


La rapporteure se félicite de ce que, à la suite de demandes répétées du Parlement, des crédits de paiement (47 608 950 EUR) soient, pour la première fois, inscrits dans le budget 2011 sur la ligne budgétaire consacrée au FEM. Elle se félicite également de ce qu'il soit prévu d'augmenter de 50 000 000 EUR les crédits inscrits à la ligne budgétaire 04 05 01 par le BR n° 3/2011, lesquels seront néanmoins utilisés en totalité au titre de la présente demande.

De rapporteur is verheugd over het feit dat er, na herhaalde verzoeken van het Parlement, in de begroting voor 2011 voor het eerst betalingskredieten (47 608 950 EUR) zijn opgenomen op de EFG-begrotingslijn en zij spreekt haar waardering uit voor de verhoging van de bedragen in begrotingslijn 04 05 01 met 50 000 000 EUR zoals vastgelegd in de gewijzigde begroting nr. 3/2011, die echter volledig zal worden opgebruikt met de huidige aanvraag.


Le rapporteur se félicite de ce que la Commission ait proposé de mobiliser le Fonds de solidarité à titre de seul objet de l'avant-projet de budget rectificatif no 7/2008 et rappelle que le 17 juillet 2008, lors de la séance de conciliation entre les deux branches de l'autorité budgétaire, le Parlement et le Conseil indiquaient dans une déclaration commune (...) se féliciter de l'engagement de la Commission en vertu duquel, dorénavant, tout avant- proj ...[+++]

De rapporteur verwelkomt het feit dat de Commissie de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds heeft voorgesteld als enig onderwerp van het voorontwerp van gewijzigde begroting 7/2008, en herinnert eraan dat tijdens het overleg tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit op 17 juli 2008 het Parlement en de Raad in een gemeenschappelijke verklaring hebben gesteld dat zij "de Commissie prijzen, die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijzigde begroting uitsluitend dat doel zal dienen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur se félicite de ce que la Commission ait proposé de mobiliser le Fonds de solidarité à titre de seul objet de l'avant-projet de budget rectificatif n° 11/2008 et rappelle que le 17 juillet 2008, lors de la séance de conciliation entre les deux branches de l'autorité budgétaire, le Parlement et le Conseil indiquaient dans une déclaration commune se féliciter "que la Commission s'engage à ce que, à l'avenir, tout avant-projet de budget recti ...[+++]

De rapporteur juicht het toe dat de Commissie heeft voorgesteld de beschikbaarstelling uit het fonds als enige punt in de VOGB 11/2008 op te nemen en wijst erop dat het Parlement en de Raad op 17 juli 2008, tijdens het overleg van de twee takken van de begrotingsautoriteit in een gemeenschappelijke verklaring hebben gesteld dat zij "de Commissie [prijzen], die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijzigde begroting uitsluitend dat doel zal dienen".


Le rapporteur se félicite de l'engagement clair pris par la BCE en ce qui concerne la stabilité des prix, l'IPCH dans la zone euro se maintenant à un niveau peu élevé (2,1%). Il se félicite de la prudence avec laquelle la politique monétaire est menée et désapprouve des politiques suggérées par certains économistes qui pourraient aboutir ou non à une baisse à court terme du chômage mais qui accroîtraient certainement l'inflation et le chômage à moyen et à long termes.

De rapporteur is verheugd over de duidelijke inzet van de ECB voor prijsstabiliteit met een HVPI-inflatie die op een historisch laag peil blijft (2,1%). Het spreekt zijn waardering uit voor het zorgvuldig gevoerde monetair beleid, en wijst door bepaalde economen aangeprezen beleidsmaatregelen af die op de korte termijn misschien wel kunnen leiden tot een daling van de werkloosheid, maar die in elk geval zowel de inflatie als de werkloosheid op de middellange en de lange termijn zullen aanwakkeren.


Il s'est félicité des invitations formelles qui ont déjà été adressées au Rapporteur spécial des Nations Unies sur l'éducation, au président du Groupe de travail sur la détention arbitraire et au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture, et a insisté auprès de la Chine pour qu'elle arrête, dans les plus brefs délais, des dates pour ces visites.

Het verheugt de Raad dat reeds formele uitnodigingen zijn gericht tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake onderwijs, de voorzitter van de Werkgroep inzake willekeurige detentie en de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en hij dringt erop aan dat China met spoed de data voor die bezoeken vastlegt.


Le Conseil s'est également félicité de l'intention de la Chine de transmettre, le plus tôt possible, une invitation formelle sans conditions au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion afin qu'il se rende dans le pays, et a encouragé la Chine à inviter le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats.

Voorts is de Raad ingenomen met het voornemen van China om zo snel mogelijk een onvoorwaardelijke formele uitnodiging voor een bezoek aan China te richten tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake vrijheid van godsdienst en moedigt hij China aan de Speciale Vertegenwoordiger inzake de onafhankelijkheid van rechters en juristen uit te nodigen.


Dans son avis "économie de l'Union: bilan de 1999", le Comité économique est social européen se félicite des perspectives actuelles favorables pour l'emploi et invite l'Union à poursuivre l'application du policy-mix approprié fondé sur la stabilité des prix, une évolution raisonnable des salaires et un assainissement budgétaire (Rapporteur: M. Harry BYRNE, Groupe I, Irlande).

In zijn advies "De economie van de Unie: 'Review' 1999" toont het Economisch en Sociaal Comité zich ingenomen met de huidige goede werkgelegenheidsperspectieven en verzoekt het de Unie een adequate beleidsmix te blijven toepassen die is gebaseerd op prijsstabiliteit, een verantwoorde loonontwikkeling en begrotingsconsolidatie (rapporteur: de heer BYRNE, groep I, Ierland).


En ce qui concerne les droits de l'homme, l'Union se félicite également de l'invitation à se rendre au Nigeria qui a été faite le 16 septembre au Rapporteur spécial des Nations Unies.

Wat de mensenrechten betreft, is de Unie voorts ingenomen met het feit dat de speciale VN-rapporteur op 16 september voor een bezoek aan Nigeria werd uitgenodigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure se félicite ->

Date index: 2024-04-28
w