Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Roue de Ste-Catherine
Wavre-Sainte-Catherine

Traduction de «rapporteurs catherine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter






rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Composition Comité de direction de la Chambre nationale des notaires au 1 septembre 2015 Président : Thierry VAN SINAY, notaire à Meerbeke Vice-Président : Vincent DAPSENS, notaire à Marchin Trésorier : Guy JANSEN, notaire à Leuven Secrétaire : Marc HENRY, notaire à Andenne Rapporteur : Catherine PONCELET, notaire à Rebecq Rapporteur : Guy VERLINDEN, notaire à Heusden-Zolder Conseiller : Serge BABUSIAUX, notaire à Binche Conseiller : Jan VERRETH, notaire à Lier

Samenstelling Directiecomite Nationale Kamer van notarissen per 1 september 2015 Voorzitter : Thierry VAN SINAY, notaris te Meerbeke Vice-Voorzitter : Vincent DAPSENS, notaris te Marchin Penningmeester : Guy JANSEN, notaris te Leuven Secretaris : Marc HENRY, notaris te Andenne Verslaggever : Catherine PONCELET, notaris te Rebecq Verslaggever : Guy VERLINDEN, notaris te Heusden-Zolder Adviseur : Serge BABUSIAUX, notaris te Binche Adviseur : Jan VERRETH, notaris te Lier


Art. 6. Est désigné en qualité de greffier-rapporteur à la section d'expression française de la chambre de recours en matière disciplinaire des agents : madame Anne Catherine Goyers.

Art. 6. Wordt aangewezen als griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren : mevrouw Anne Catherine Goyers.


10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française; Considérant que la composition de la Chambre de recours départementale d'expression fr ...[+++]

10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 2011 houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep; Overwegende dat de samen ...[+++]


– L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, relative à la position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la directive 89/106/CEE [10753/3/2010 – C7-0267/2010 – 2008/0098(COD) ] (Rapporteure: Catherine Stihler) (A7-0343/2010 ).

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het standpunt, door de Raad in eerste lezing vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad [10753/3/2010 – C7-0267/2010 – 2008/0098(COD) ] – Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: Catherine Stihler (A7-0343/2010 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, relative à la position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la directive 89/106/CEE [10753/3/2010 – C7-0267/2010 – 2008/0098(COD)] (Rapporteure: Catherine Stihler) (A7-0343/2010).

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het standpunt, door de Raad in eerste lezing vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad [10753/3/2010 – C7-0267/2010 – 2008/0098(COD)] – Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: Catherine Stihler (A7-0343/2010).


Consulté sur l'APC au début de l'année 1998 (commission responsable: AFET - rapporteur: Catherine Lalumière), le Parlement a décidé de ne pas préparer de rapport en raison de l'absence de progrès en matière de respect des droits de l'homme.

Het Parlement werd begin 1998 over de PSO geraadpleegd (bevoegde commissie: AFET, rapporteur: mevrouw Lalumière), maar besloot geen verslag op te stellen wegens gebrek aan verbetering in de mensenrechtensituatie.


− Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera, Patrizia Toia et Malcolm Harbour, pour le travail difficile qu'ils ont accompli et pour leurs propositions constructives.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst graag de rapporteurs, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera, Patrizia Toia en Malcolm Harbour hartelijk willen bedanken voor hen uitermate gecompliceerde werk en voor hun buitengewoon constructieve voorstellen.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

de heer James ELLES (rapporteur voor Afdeling III (Commissie) van de begroting 2007), de heer Louis GRECH (rapporteur voor Overige afdelingen van de begroting 2007), de heer Reimer BÖGE, mevrouw Ingeborg GRÄβLE, mevrouw Catherine GUY-QUINT, mevrouw Anne JENSEN, de heer Jan MULDER, de heer Giovanni PITTELLA, de heer Paul RÜBIG, de heer Antonis SAMARAS, de heer Esko SEPPÄNEN, de heer László SURJÁN, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van het Europees Parlement.


Rapporteur: Catherine Stihler Rapporteur pour avis (*): Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, commission des droits de la femme et de l'égalité des chances

Rapporteur: Catherine Stihler Rapporteur voor advies (*): Ria Oomen-Ruijten, Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs catherine ->

Date index: 2021-12-05
w