Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteurs enthousiastes et notre loyal collègue " (Frans → Nederlands) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen bedanken en feliciteren, die op uitstekende wijze de fakkel heeft overgenomen van onze oud-collega de heer Bowis.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d'abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n'a pu nous rejoindre à temps et m'a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d'abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n'a pu nous rejoindre à temps et m'a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.


Comme l’a dit notre rapporteur, M. Fava, à nos collègues américains, c’est tout à l’honneur du Congrès d’avoir été le premier parlement national à demander à notre commission parlementaire de présenter et d’expliquer ses conclusions.

Zoals onze rapporteur, de heer Fava, al zei tegen onze Amerikaanse collega’s, was het een grote verdienste van het Congres dat het de eerste parlementaire instantie was dat een commissie van het Europees Parlement vroeg om zijn bevindingen te delen en te bespreken.


À cet égard, il convient ici de rappeler qu’il s’agit d’un pas décisif dans la protection des intérêts financiers de l’Union, dont l’impulsion a été donnée par notre Parlement, et en particulier, par la commission du contrôle budgétaire et par le rapporteur ici présent, notre collègue Herbert Bösch.

Er zij nog eens op gewezen dat dit een belangrijke bijdrage is aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie. Het initiatief hiertoe werd genomen door dit Parlement, met name door de Commissie begrotingscontrole en de rapporteur, onze collega Herbert Bösch.


- Après les rapporteurs enthousiastes et notre loyal collègue Brotcorne qui n'a émis aucune réserve sur le texte déposé, mon adhésion sera plus tiède et ce pour deux raisons.

- Na de enthousiaste rapporteurs en een loyale collega Brotcorne, die geen enkel voorbehoud maakte bij de ingediende tekst, staat hier een koele minnaar.


Enfin, une vie aussi bien remplie, inaugurée sous les auspices de l'Année de la Femme, ne pouvait pas échapper à l'emprise de ce mouvement. Le féminisme, dont notre Collègue n'a cessé de se prévaloir, est à son image : profondément ressenti et vécu, il est certes enthousiaste mais en même temps subtil, nuancé et pétri d'humour.

Het feminisme dat onze collega voorstaat, is gevormd naar haar beeld : oprecht doorvoeld en doorleefd, enthousiast maar ook subtiel, genuanceerd en doorspekt met humor.


Notre collègue Michel Barbeaux, rapporteur de ces projets avec M. Moens et participant très actif à la commission a pu le dire : le groupe CDH ne peut que se réjouir de l'aboutissement de ces travaux.

Collega Barbeaux, die zeer actief deelneemt aan de commissiebesprekingen, heeft gezegd dat de CDH-fractie ten zeerste verheugd is met de afronding van de werkzaamheden.


- Je vais compléter les propos de mes collègues rapporteurs par des considérations relatives au volet européen de notre rapport.

- Ik bespreek nu het Europese onderdeel van ons verslag.


- Tout à l'heure, notre collègue Mahoux a rappelé que, d'après les rapporteurs, les explications du ministre avaient rassuré les membres de la commission.

- Collega Mahoux herinnerde eraan dat de rapporteurs meenden dat de uitleg van de minister de leden van de commissie had gerustgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs enthousiastes et notre loyal collègue ->

Date index: 2022-03-29
w