Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteuses » (Français → Néerlandais) :

Rapporteuses : Mmes Anne Barzin et Véronique Jamoulle.

Rapporteurs : de dames Anne Barzin en Véronique Jamoulle.


Rapporteuses : Mmes Valérie De Bue et Christie Morreale.

Rapporteurs : de dames Valérie De Bue en Christie Morreale.


Rapporteuses : Mmes Sabine de Bethune, Christie Morreale, Ann Brusseel, Valérie De Bue, Katia Segers, Hélène Ryckmans et Miranda Van Eetvelde.

Rapporteurs : de dames Sabine de Bethune, Christie Morreale, Ann Brusseel, Valérie De Bue, Katia Segers, Hélène Ryckmans en Miranda Van Eetvelde. 15. 30 uur Bespreking van de vaststellingen van de commissie.


Rapporteuses : Mmes Sabine de Bethune, Christie Morreale, Ann Brusseel, Valérie De Bue, Katia Segers, Hélène Ryckmans et Miranda Van Eetvelde. 1. Audition de Mme Sandrine Debunne, chef de cabinet adjointe de Mme Isabelle Simonis, ministre de l'Enseignement, de la promotion sociale, de la jeunesse, des droits des femmes et de l'égalité des chances de la Communauté française.

Rapporteurs : de dames Sabine de Bethune, Christie Morreale, Ann Brusseel, Valérie De Bue, Katia Segers, Hélène Ryckmans en Miranda Van Eetvelde. 1. Hoorzitting met mevrouw Sandrine Debunne, adjunct-kabinetschef van mevrouw Isabelle Simonis, Franse Gemeenschapsminister van Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen.


Mmes Valérie De Bue et Christie Morreale ont été désignées comme rapporteuses.

De dames Valérie De Bue en Christie Morreale zijn aangewezen als rapporteur.


– vu la déclaration de Gabriela Knaul, rapporteuse spéciale des Nations unies sur l'indépendance des juges et avocats, du 19 mars 2015, affirmant qu'aucune démocratie n'est possible sans une justice indépendante et équitable,

– gezien de verklaring d.d. 19 maart 2015 van Gabriela Knaul, Speciaal Rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, over het feit dat democratie op de Maldiven niet mogelijk is zonder een rechtvaardige en onafhankelijke rechterlijke macht,


J. considérant que le pouvoir judiciaire maldivien reste marqué par 30 années de dictature sous le président Maumoon Abdul Gayoom, notamment par un manque d'indépendance politique et de formation; que Gabriela Knaul, rapporteuse spéciale des Nations unies sur l'indépendance des juges et avocats, a critiqué le système judiciaire du fait qu'il n'est pas en mesure de remédier aux violations des droits de l'homme ni de reconnaître les conflits d'intérêt;

J. overwegende dat de Maldivische rechterlijke macht nog steeds de naweeën ondervindt van de dertigjarige dictatuur van president Maumoon Abdul Gayoom, met name het ontbreken van politieke onafhankelijkheid en afdoende opleiding, en overwegende dat Gabriela Knaul, Speciaal Rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, de rechterlijke macht heeft bekritiseerd omdat schendingen van de mensenrechten en belangenconflicten worden genegeerd;


L. considérant que le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et la rapporteuse spéciale des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats, ainsi que des organisations de défense des droits de l'homme, ont exprimé leur inquiétude au sujet des insuffisances présumées du tribunal en ce qui concerne l'équité des procès et la régularité de la procédure, notamment quant au fait que l'un des procès a été mené par contumace;

L. overwegende dat de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en de speciale VN-rapporteur over de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, alsook mensenrechtenorganisaties, hun bezorgdheid hebben geuit over de vermeende tekortkomingen van het tribunaal wat betreft eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang, en met name het feit dat een van de processen bij verstek werd gevoerd;


– vu la déclaration commune du 7 février 2013 du rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et de la rapporteuse spéciale des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats,

– gezien de gezamenlijke verklaring van 7 februari 2013 van de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en de speciale VN-rapporteur over de onafhankelijkheid van rechters en advocaten,


vu le rapport de la rapporteuse spéciale sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme des Nations Unies (A/66/265) analysant des lois, règlementations et pratiques qui punissent, isolent, et contrôlent les personnes vivant dans la pauvreté et sapent leur autonomie,

gezien het rapport van de speciale VN-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/66/265) waarin is onderzocht welke wetten, voorschriften en praktijken een remmende werking hebben op gedragingen in openbare ruimten van personen die in armoede leven,




D'autres ont cherché : rapporteuses     désignées comme rapporteuses     gabriela knaul rapporteuse     rapporteuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteuses ->

Date index: 2022-08-24
w