Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports entre hommes et femmes restent trop " (Frans → Nederlands) :

Il ressort du rapport 2018 sur l'égalité entre les femmes et les hommes que les progrès sont au point mort dans certains domaines: les femmes continuent d'endosser la majorité des responsabilités familiales, l'écart de rémunération par rapport aux hommes stagne à 16 % depuis des années et les violences à l'égard des femmes restent ...[+++]

Uit het verslag over gendergelijkheid 2018 blijkt dat op bepaalde gebieden geen vooruitgang meer wordt geboekt: Vrouwen nemen nog steeds de meeste zorgtaken binnen het gezin op zich, de loonkloof tussen mannen en vrouwen bedraagt al jaren 16 % en geweld tegen vrouwen is nog steeds een probleem.


Égalité entre les hommes et les femmes et émancipation des femmes || Prévenir et éliminer toute forme de violence à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure la violence sexuelle, le mariage des enfants, les mutilations génitales féminines et l’assassinat de femmes et de filles, l’accès à la justice || Mettre fin à toute forme de discrimination à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure l’accès aux opportunités économiques, aux biens de production et aux revenus, la législation et les droits, la répartition des tâc ...[+++]

Gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen || Alle vormen van geweld jegens vrouwen en meisjes voorkomen en uitbannen Bijvoorbeeld seksueel geweld, kinderhuwelijken, genitale verminking bij vrouwen en feminicide, toegang tot de rechtsspraak || Een einde maken aan alle vormen van discriminatie van vrouwen en meisjes Bijvoorbeeld toegang tot economische mogelijkheden, productieve activa en inkomsten, wetgeving en rechten, verdeling van verantwoordelijkheden tussen vrouwen en mannen || De representatie, de participatie ...[+++]


Fondamentalement, l'inégalité entre les hommes et les femmes perdure parce que les rapports entre hommes et femmes restent trop souvent hiérarchiques.

Ten gronde houdt de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen stand omdat de onderlinge betrekkingen te vaak hiërarchisch getint blijven.


Fondamentalement, l'inégalité entre les hommes et les femmes perdure parce que les rapports entre homme et femme restent trop souvent hiérarchiques.

Ten gronde houdt de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen stand omdat de onderlinge betrekkingen te vaak hiërarchisch getint blijven.


À l'occasion du dépôt au Parlement du deuxième rapport de la ministre de l'Emploi et du Travail chargée de la politique de l'Égalité des chances entre hommes et femmes en exécution de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat a organisé un échange de vues avec la mini ...[+++]

Naar aanleiding van de indiening bij het Parlement van het tweede verslag van de minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 strekkende ter controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldconferentie in Peking, heeft het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen een gedachtewisseling georganiseerd met de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen en hoorzittingen met de vertegenwoordigsters van de Nederlandstalige Vrouwenraad, de Conseil national des ...[+++]


À l'occasion du dépôt au Parlement du deuxième rapport de la ministre de l'Emploi et du Travail chargée de la politique de l'Égalité des chances entre hommes et femmes en exécution de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat a organisé un échange de vues avec la mini ...[+++]

Naar aanleiding van de indiening bij het Parlement van het tweede verslag van de minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 strekkende ter controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldconferentie in Peking, heeft het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen een gedachtewisseling georganiseerd met de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen en hoorzittingen met de vertegenwoordigsters van de Nederlandstalige Vrouwenraad, de Conseil national des ...[+++]


Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulé «Rapport sur l’application de la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail» (refonte) [ COM(2013) 861 final du 6 décembre 2013]

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Verslag betreffende de toepassing van Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (herschikking) (COM(2013) 861 final van 6.12.2013)


Dès lors, par exemple, des différences entre les hommes et les femmes en matière de fourniture de services de santé, qui résultent des différences physiques entre hommes et femmes, ne se rapportent pas à des situations comparables et ne constituent donc pas une discrimination.

Verschillen tussen mannen en vrouwen bij de levering van diensten op het gebied van de gezondheidszorg die op fysieke verschillen tussen man en vrouw terug te voeren zijn, houden bij voorbeeld geen verband met vergelijkbare situaties en vormen derhalve geen discriminatie.


Les différences entre la rémunération des femmes et des hommes reste en effet trop importante : le pourcentage de 84 % par rapport au salaire moyen des hommes n'est pas acceptable même s'il faut noter que c'est en Belgique ­ avec le Danemark, le Luxembourg et la Suède ­ que le déséquilibre entre hommes et femmes est le plus faib ...[+++]

De loonverschillen tussen mannen en vrouwen blijven inderdaad te hoog : het percentage van 84 % ten overstaan van het gemiddelde salaris van de mannen is niet aanvaardbaar, zelfs indien dient opgemerkt te worden dat het in België is ­ samen met Denemarken, Luxemburg en Zweden ­ dat het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen qua salaris het kleinst is.


Malgré cela, le bilan signale plusieurs faiblesses touchant principalement la complexité du système, la coordination entre institutions, le caractère trop classique des interventions, des ressources trop limitées consacrées aux investissements immatériels des entreprises et le manque de sensibilité des gestionnaires au principe d'égalité entre hommes et femmes.

Desondanks worden in deze balans enkele zwakke punten gesignaleerd die in hoofdzaak betrekking hebben op de complexiteit van het systeem, de coördinatie tussen de instellingen, het te traditionele karakter van de maatregelen, de te beperkte financiële middelen besteed aan investeringen ten behoeve van kennisoverdracht binnen de bedrijven en het gebrek aan ontvankelijkheid bij managers voor het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports entre hommes et femmes restent trop ->

Date index: 2021-01-02
w