Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports vous auriez pu " (Frans → Nederlands) :

Dans son édition du 8 juillet 2016, le quotidien L'Écho rapporte que vous auriez demandé au SPF Mobilité et à l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) de procéder à une analyse des avantages et des inconvénients du permis de conduire à points.

Volgens de berichtgeving van 8 juli 2016 in de krant L'Echo zou u aan de FOD Mobiliteit en het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) de opdracht geven om de kosten en de baten van het rijbewijs met punten te analyseren.


1. a) Pouvez-vous préciser pour les années 2013, 2014 et 2015 la part représentée par les avertissements-extraits de rôle irrécouvrables pour les impôts directs et indirects, par rapport au total des montants enrôlés et établis? b) Quels sont, selon vous, les montants qui n'ont pas pu être perçus en raison du caractère irrécouvrable des créances? c) Quels sont, selon vous, les montants qui n'ont pas pu être perçus parce que faisant l'objet d'une procédure ou d'une contestation?

1. a) Kan u het jaarlijkse aandeel van oninbare belastingaanslagen meegeven voor de directe en indirecte belastingen op het totaal van de ingekohierde en vastgelegde bedragen in 2013, 2014 en 2015? b) Welke bedragen zijn, volgens u, niet geïnd wegens oninbaar? c) Welke bedragen zijn, volgens u, niet geïnd wegens "in procedure" of in betwisting?


Vous n'auriez pas pu insister davantage à cette occasion sur l'importance des exportations pour un marché agricole ouvert comme celui de la Belgique.

Het belang van export voor een open landbouwmarkt als de Belgische kon u toen niet genoeg benadrukken.


Les médias rapportent que vous auriez adressé un courrier au VDAB et aux Services régionaux pour leur rappeler une fois encore que les demandeurs d'emploi en RCC sont soumis au critère de disponibilité passive.

In de media zie ik dat u een schrijven zou gericht hebben aan de RVA en de Gewestelijke Diensten om nog eens te benadrukken dat op deze SWT-ers de passieve beschikbaarheidsvereiste van toepassing is.


1. a) Avez-vous pu prendre connaissance de ce rapport? b) Et si oui, avez-vous déjà pu développer des mesures ciblant cette situation tout particulièrement?

1. a) Hebt u kennisgenomen van dat verslag? b) Zo ja, hebt u al specifieke maatregelen kunnen uitwerken?


Nous aurions pu, vous auriez pu également mentionner les lignes directrices qui ont déjà été formulées par le Conseil de l’Europe, de manière à ce qu’on n’ait pas, en quelque sorte, deux stratégies ou deux types de référence pour évaluer les stratégies nationales.

Wij hadden, net als u, de richtsnoeren kunnen noemen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa, zodat we niet met twee strategieën of twee soorten referenties zouden komen te zitten voor het evalueren van de nationale strategieën.


Mes enfants ne vont pas à l’école; je n’ai pas de passeport; nous sommes coincés dans un camp de réfugiés; pourquoi nous parlez-vous d’un problème institutionnel mineur quand vous auriez pu faire quelque chose pour résoudre notre problème?» Voilà qui ternira l’image de la Présidence belge.

Mijn kinderen kunnen niet naar school, ik heb geen paspoort, we zitten vast in een vluchtelingenkamp; waarom hebt u het over een onbelangrijk institutioneel probleem terwijl u iets had kunnen doen aan onze problemen?” Dit is een smet op het Belgische voorzitterschap.


Le dossier législatif dont il s’est occupé n’était certainement pas facile et il a souvent lutté contre vents et marées, mais faites-moi confiance, Monsieur le Vice-président, vous auriez trouvé un excellent parapluie dans le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, que vous auriez pu utiliser dans ce genre de situation.

Hij heeft zeker geen eenvoudig dossier overgenomen, en heeft vaak de wind van voren gekregen. In de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa hadden we onder dergelijke omstandigheden een enorme paraplu voor u opgehouden, mijnheer de vicevoorzitter, dat kan ik u verzekeren.


Avec le rapport, la proposition de compromis l’aurait contraint à vous contacter et vous auriez pu contester.

Met dit verslag zou het compromisvoorstel hebben betekend dat contact met je gezocht zou moeten worden en dat je deze maatregel zou kunnen aanvechten.


Si vous aviez été présent et aviez entendu les rapports, vous auriez pu le constater par vous-même.

Dat was punt één. U had dit kunnen weten, als u erbij was geweest en de verslagen had gelezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports vous auriez pu ->

Date index: 2021-01-09
w