Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "rappporteur pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rappporteure est néanmoins d'avis que même si les discriminations fondées sur les origines ethniques, au sens des directives 2000/43 et 2000/78 de l'Union, pouvaient être éliminées aujourd'hui, l'exclusion socio-économique de la plupart des Roms n'en demeurerait pas moins, compte tenu des multiples facteurs interdépendants qui en sont à l'origine (par exemple, les handicaps géographiques, l'éducation insuffisante ou l'effondrement d'économies centralement planifiées attirant une importante main-d'œuvre faiblement qualifiée) et des obstacles matériels souvent présents (par exemple, l'éloignement des lieux de travail accessible, l'absence de transports e ...[+++]

Ook als discriminatie op grond van etniciteit – zoals omschreven in de EU-richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG – nu wel uitgesloten geacht zou mogen worden, dan zou het sociaaleconomisch isolement van de meeste Roma nog altijd een feit zijn, door het groot aantal onderling afhankelijke factoren dat er de grondslag van vormt (zoals geografische nadelen, laag onderwijsniveau of de ineenstorting van centraal geleide economieën die een groot aantal laag of ongeschoolde arbeidskrachten aantrekken) en de dikwijls fysieke belemmeringen (zoals de afstand tot beschikbare arbeidsplaatsen, het ontbreken van vervoer en infrastructuur).


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Anders Wijkman (vice‑président et rappporteur pour avis), Jean‑Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (suppléant Jürgen Zimmerling), Georges Garot (suppléant Marie‑Arlette Carlotti), Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl‑Dörfler, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg (ondervoorzitter), Anders Wijkman (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (verving Jürgen Zimmerling), Georges Garot (verving Marie-Arlette Carlotti), Bashir Khanbhai (verving Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Miguel Angel Martínez Martínez (rappporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (suppléant Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg (ondervoorzitter), Miguel Angel Martínez Martínez (rapporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (verving Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (vice-président et rappporteur), Paulo Casaca (vice-président), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford et Michiel van Hulten.

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter en rapporteur), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (verving Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (verving Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford en Michiel van Hulten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discussion générale (Orateurs : MM. Weyts, rappporteur, et Coene)

Algemene bespreking (Sprekers: de heren Weyts, rapporteur, en Coene)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappporteur pour ->

Date index: 2024-01-08
w