Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Rayonnement fortement pénétrant
Réseau d'entreprises

Traduction de «rapproche fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les échanges sont faciles, la concurrence qui en résulte rapproche fortement le prix de marchandises comparables dans l’Union.

Als er geen handelsbelemmeringen zijn en de concurrentie daardoor toeneemt, lopen de prijzen voor vergelijkbare goederen in de EU weinig uiteen.


Au regard de ces explications, la section de législation observe que la suppression du blâme, dès lors qu'il se rapproche fortement du rappel à l'ordre, ne paraît pas être de nature à engendrer les difficultés relevées ci-avant.

In het licht van die uitleg merkt de afdeling Wetgeving op dat het schrappen van de blaam geen aanleiding lijkt te zullen geven tot de hierboven geschetste problemen, omdat die straf nauw aansluit bij de terechtwijzing.


1. réaffirme fortement l'importance du droit fondamental d'accéder à l'information et aux documents, ainsi que de la transparence de la part des institutions et dans leurs processus décisionnels, qui constituent les piliers de la démocratie et peuvent rapprocher les citoyens de l'Union;

1. onderstreept opnieuw het belang van het fundamentele recht van toegang tot informatie en documenten en van transparantie en openheid van instellingen en hun besluitvormingsprocessen, die tot de pijlers van de democratie behoren en de burgers dichter bij de EU kunnen brengen;


Lorsque les échanges sont faciles, la concurrence qui en résulte rapproche fortement le prix de marchandises comparables dans l’Union.

Als er geen handelsbelemmeringen zijn en de concurrentie daardoor toeneemt, lopen de prijzen voor vergelijkbare goederen in de EU weinig uiteen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'il est établi dans les objectifs stratégiques 2000 à 2005 de la Commission, il est nécessaire de "rapprocher fortement l'Europe des citoyens, que sa raison d'être est de servir".

Zoals geformuleerd in de strategische doeleinden 2000-2005 van de Commissie is het nodig om Europa dichter bij de mensen te brengen in wier dienst het staat.


143. se réjouit de l'intention de la Commission de publier en juillet 2003 un Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne; recommande fortement que ledit Livre vert débouche, avant fin 2003, sur une proposition de décision-cadre à ce sujet;

143. neemt met instemming kennis van het voornemen van de Commissie om in juli 2003 een Groenboek te publiceren over de harmonisering, wederzijdse erkenning en uitvoering van strafrechtelijke sancties in de Europese Unie; dringt er sterk op aan dat dit Groenboek vóór eind 2003 uitmondt in een voorstel voor een kaderbesluit op dit gebied;


144. se réjouit de l'intention de la Commission de publier en juillet 2003 un Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne; recommande fortement que ledit Livre vert débouche, avant fin 2003, sur une proposition de décision-cadre à ce sujet;

144. neemt met instemming kennis van het voornemen van de Commissie om in juli 2003 een Groenboek te publiceren over de harmonisering, wederzijdse erkenning en uitvoering van strafrechtelijke sancties in de Europese Unie; dringt er sterk op aan dat dit Groenboek vóór eind 2003 uitmondt in een voorstel voor een kaderbesluit op dit gebied;


Le montant de l'enveloppe budgétaire que suggère la Commission, et qui se rapproche fortement de notre propre proposition, devrait en tout cas, pour être éventuellement pris en considération par le Parlement, parvenir à la commission du développement à temps et surtout jouir avec certitude, si nous l'acceptons, de l'accord du Conseil.

Wil het Parlement het door de Commissie genoemde bedrag voor het begrotingskader, dat niet veel van dat in ons eigen voorstel afwijkt, eventueel in overweging kunnen nemen, dan moet de Commissie ontwikkelingssamenwerking hiervan tijdig op de hoogte worden gesteld.


Les conditions hydromorphologiques correspondent aux conditions normales, les seuls effets sur la masse d'eau de surface étant ceux qui résultent des caractéristiques artificielles ou fortement modifiées de la masse d'eau dès que toutes les mesures pratiques d'atténuation ont été prises afin d'assurer qu'elles autorisent le meilleur rapprochement possible d'un continuum écologique, en particulier en ce qui concerne la migration de la faune, le frai et les lieux de reproduction.

De hydromorfologische omstandigheden zijn zodanig als verwacht mag worden wanneer het oppervlaktewaterlichaam alleen de effecten ondergaat die voortvloeien uit de kunstmatige of sterk veranderde kenmerken van het waterlichaam, nadat alle uitvoerbare kwaliteitsverbeteringsmaatregelen zijn genomen om te zorgen voor het beste ecologische continuum, met name voor wat betreft de migratie van fauna en geschikte paaigronden en kraamkamers.


10.4. S'agissant des accises, le système de circulation intracommunautaire des produits soumis à accises obéit à des objectifs (surveillance fiscale et contrôle de biens fortement taxés), à des modalités (document d'accompagnement, garantie, etc.) et, malheureusement, à des types de fraude qui le rapprochent fortement des régimes douaniers de transit.

10.4. Wat de accijnzen betreft, zij opgemerkt dat het intracommunautaire verkeer van acijnsgoederen aan dezelfde doelstellingen beantwoordt (belastingtoezicht en toezicht op zwaar belaste goederen), aan dezelfde voorschriften onderworpen is (begeleidend document, zekerheidstelling, enz.) en, helaas, tot dezelfde soorten fraude aanleiding geeft als de regelingen voor douanevervoer.


w