Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises
Structure auriculaire cardiaque
Structure du conduit biliaire

Vertaling van "rapprochement des structures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | rapprochement des législations

onderlinge aanpassing van de wetgevingen | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BXS va devoir se rapprocher d'autres structures de droit néerlandais et de droit français dans une structure de tête de droit néerlandais « Euronext ».

BXS zal toenadering moeten zoeken met andere structuren naar Nederlands en Frans recht in een moedervennootschap naar Nederlands recht « Euronext ».


Le bureau de l'OSCE ne fournit par conséquent plus aucun rapport à Vienne mais ne possède qu'un mandat pour aider l'Ukraine à se rapprocher davantage des structures européennes et atlantiques.

Het OVSE-bureau geeft dan ook geen rapporten meer door aan Wenen maar heeft enkel nog een mandaat om Oekraïne te helpen om dichter bij de Europese en Atlantische structuren aan te leunen.


81. Le Conseil a offert à cette fin aux nouveaux dirigeants le soutien indéfectible de l'UE à la mise en oeuvre des réformes requises qui permettront à leur pays de se rapprocher encore davantage des structures européennes et notamment de l'UE. Le Conseil a invité le haut représentant et la Commission à présenter pour le prochain CAGRE des propositions concrètes à cette fin.

81. Met het oog hierop bood de Raad de nieuwe leiders de volledige steun van de EU aan bij de uitvoering van de vereiste hervormingen, waardoor verdere vooruitgang kan worden geboekt naar Europese structuren en met name de EU. De Raad verzocht de hoge vertegenwoordiger en de Commissie in de aanloop naar de volgende RAZEB met concrete voorstellen daartoe te komen.


Il ressort de l'exposé des motifs commun du Dixième Protocole de la convention susvisée, protocole pour lequel la ratification Parlementaire est actuellement sollicitée, que les dispositions des articles 9, 9bis et 10 de la Convention ne sont pas conformes ni à la Directive 92/12/C.E.E. du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise ni aux Directives 92/83 et 92/84/C.E.E. du Conseil du 19 octobre 1992 relatives respectivement à l'harmonisation des structures des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcooliques et au ...[+++]

Zoals blijkt uit de gemeenschappelijke memorie van toelichting bij het Tiende Protocol bij voormeld verdrag, protocol waarvan thans de Parlementaire goedkeuring wordt gevraagd, stemt het bepaalde in de artikelen 9, 9bis en 10 van het Verdrag niet overeen met Richtlijn 92/12/E.E.G. van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsprodukten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop en de Richtlijnen 92/83 en 92/84/E.E.G. van de Raad, beide van 19 oktober 1992, betreffende respectievelijk de harmonisatie van de structuur van de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken en de onderl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette suppression fait suite à l'adoption de la directive 92/12/C.E.E. du Conseil, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise et des directives relatives à l'harmonisation de la structure des accises et au rapprochement des taux d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées.

Die opheffing is het gevolg van de totstandkoming van richtlijn 92/12/E.E.G. van de Raad betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop en de richtlijnen betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns en de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken.


– (SK) Madame la Présidente, je voudrais commencer par applaudir les efforts déployés par l’administration turque pour rapprocher ses structures politiques du système de valeurs européen.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, laat ik vooropstellen dat ik waardering heb voor de inspanningen van de Turkse regering om de politieke structuur van het land meer in overeenstemming te brengen met het Europese waardenstelsel.


La cohésion territoriale peut donc être renforcée par le rapprochement des structures d'emploi dans les zones rurales et urbaines.

Het is bijgevolg mogelijk om de territoriale cohesie te vergroten door de werkgelegenheidsstructuren in plattelandsgebieden en stedelijke gebieden op één lijn te brengen.


33. se félicite des préparatifs à la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes communautaires et demande instamment que ce processus soit accéléré; aperçoit dans le prochain règlement des partenariats européens individuels une nouvelle occasion, pour les pays concernés, de se rapprocher des structures de l'Union et de s'y intégrer;

33. verwelkomt de voorbereidingen voor de deelname van landen op de Westelijke Balkan aan communautaire programma's en dringt aan op de versnelling van dit proces; beschouwt de geplande regeling voor afzonderlijke Europese partnerschappen als een bijkomende kans voor de betrokken landen om toenadering te krijgen tot en zich te integreren in de EU-structuren;


29. se félicite des préparatifs à la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes communautaires et demande instamment que ce processus soit accéléré; aperçoit dans le prochain règlement des partenariats européens individuels une nouvelle occasion, pour les pays concernés, de se rapprocher des structures de l'UE et de s'y intégrer;

29. verwelkomt de voorbereidingen voor de deelname van landen op de Westelijke Balkan aan communautaire programma's en dringt aan op de versnelling van dit proces; beschouwt de geplande regeling voor afzonderlijke Europese partnerschappen als een bijkomende kans voor de betrokken landen om toenadering te krijgen tot en zich te integreren in de EU-structuren;


7. souligne que, étant donné les disparités de développement et les particularités des pays concernés (Bosnie-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie, ARYM et Albanie), chacun d'eux doit être considéré selon ses mérites propres et qu'aucun de ces pays ne doit devenir l'otage de son voisin dans le processus qui le rapproche des structures de l'Union européenne;

7. wijst erop dat, met het oog op de ongelijke ontwikkeling en de specifieke eigenschappen van de betrokken landen (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Bondsrepubliek Joegoslavië, FYROM en Albanië), elk land moet worden beoordeeld op zijn eigen verdienste en geen enkel land door zijn buren mag worden gegijzeld (het Engelse woord "hostage”) als het gaat om de voorbereiding op de structuren van de EU;


w