Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe de travail Rapprochement des niveauxde formation
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Groupement européen de coopération
Organe de coopération judiciaire et policière
Rapprochement des entreprises
Réseau d'entreprises

Traduction de «rapprocher le groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Rapprochement des niveauxde formation

Werkgroep Aanpassing opleidingsniveaus


Groupe Questions économiques / Rapprochement des législations/entraves techniques (appareils de levage)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (hefapparatuur)


Groupe Questions économiques /Rapprochement des législations/ entraves techniques(appareils non électriques de chauffage,de cuisson et de production d'eau chaude)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (niet-elektrische verwarmings-, kook- en warmwatertoestellen)




coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

socio-culturele groep


groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe

Entebbe vleermuisvirusgroep


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. Dans le cadre d'un rapprochement des statuts entre employés et ouvriers du secteur de la miroiterie, tout ouvrier occupé se voit verser une prime annuelle unique non récurrente de 35 EUR dans une assurance-groupe constituée à son nom.

Art. 12. In het kader van de toenadering van de statuten tussen bedienden en arbeiders in de sector van de spiegelmakerij, zal elke tewerkgestelde arbeider een éénmalige jaarlijkse niet-recurrente premie ontvangen van 35 EUR in een groepsverzekering op zijn naam.


Art. 13. Dans le cadre d'un rapprochement des statuts entre employés et ouvriers du secteur de la miroiterie, tout ouvrier occupé se voit verser une prime annuelle unique non récurrente de 35 EUR dans une assurance-groupe constituée à son nom.

Art. 13. In het kader van de toenadering van de statuten tussen bedienden en arbeiders in de sector van de spiegelmakerij, zal elke tewerkgestelde arbeider een éénmalige jaarlijkse niet-recurrente premie ontvangen van 35 EUR in een groepsverzekering op zijn naam.


- ont des contacts intimes ou rapprochés avec le malade (échange de baisers ou de brosses à dents, partage de couverts, contacts physiques répétés, partage de mouchoirs ou du même lit, participation à des activités sportives/ de groupe à haut degré de proximité physique, etc.).

- intieme of nauwe contacten met de zieke hebben (elkaar kussen, tandenborstel delen, bestek delen, herhaaldelijk lichamelijk contact, zakdoeken delen, bed delen, groepsactiviteiten of sportactiviteiten doen waarbij men lichamelijk nauw met elkaar in contact komt enz.);


- ont des contacts intimes ou rapprochés avec le malade (échange de baisers ou de brosses à dents, partage de couverts, contacts physiques répétés, partage de mouchoirs ou du même lit, participation à des activités sportives/de groupe à haut degré de proximité physique, etc.).

- intieme of nauwe contacten met de zieke hebben (elkaar kussen, tandenborstel delen, bestek delen, herhaaldelijk lichamelijk contact, zakdoeken delen, bed delen, groepsactiviteiten/sportactiviteiten doen waarbij men lichamelijk nauw met elkaar in contact komt enz...);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapprochement des statuts ouvriers - employés Les partenaires sociaux de la CP 111.03 souhaitent faire des pas dans le rapprochement des statuts ouvriers/employés au niveau du secteur, cela en concertation avec le groupe de travail correspondant au sein de la CP 111.01-02.

Toenadering statuten arbeiders - bedienden De sociale partners uit het PC 111.03 wensen stappen te zetten in de toenadering in de statuten arbeiders/bedienden op sectorvlak, dit in samenspraak met de gelijkaardige werkgroep hierrond binnen het PC 111.01-02.


Un groupe de travail est occupé à évaluer les avantages et les inconvénients d'un rapprochement structurel entre l'IV-INIG (Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre) et l'OCASC (Office Central d'Action Sociale et Culturelle de la Défense) ou d'autres organismes.

Een werkgroep is bezig met de evaluatie van de voor- en nadelen van een structurele toenadering tussen het IV-NIOOO (Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers) en de CDSCA (Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van Defensie) of andere instellingen.


Mon délégué au sein du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, organe qui doit se prononcer sur toute initiative réglementaire en la matière, soumettra de nouveau la problématique à ce Conseil. 3. Conformément à l'accord de gouvernement un groupe de travail étudie actuellement les avantages et les inconvénients d'un rapprochement structurel entre l'Office central d'action sociale et culturelle de la Défense (OCASC) et l'IV-INIG.

Mijn afgevaardigde in de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, orgaan dat zich moet uitspreken over elk wettelijk initiatief in dit domein, zal opnieuw de problematiek van de oorlogswezen voorleggen aan deze Hoge Raad. 3. Conform het regeerakkoord bestudeert een werkgroep momenteel de voor- en nadelen van een toenadering tussen de Centrale dienst voor sociale en culturele actie van Defensie (CDSCA) en het IV-NIOOO.


Elle se rapproche plus de l'entreprise familiale destinée à récolter des avantages pour un groupe donné; ce groupe peut être une région, une ethnie, voire un clan.

De partijen lijken meer op familiebedrijven die erop uit zijn voordelen te verkrijgen voor een bepaalde groep. Die groep kan een streek zijn, een etnische groep, een clan.


Ensuite, il serait nécessaire de rapprocher le groupe antiterrorisme du Club de Berne du groupe de travail Terrorisme et du groupe COTER.

In een later stadium moet een nauwere samenwerking tot stand worden gebracht tussen de CTG van de Club van Bern en de TWG en COTER.


Mais manifestement, à propos du groupe technique sur les capacités, du groupe d'études sur les disciplines ou de l'examen des plaintes contre les mesures de rétorsion américaines en matière d'importation et d'exportation d'acier, nous sommes dans un calendrier relativement serré dont les échéances se rapprochent, puisqu'on parle de février, avril et septembre 2003.

De technische werkgroep voor het vastleggen van de capaciteit, de studiegroep over de reglementering en het onderzoek van de klachten tegen de Amerikaanse retorsiemaatregelen inzake invoer en uitvoer van staal zijn aan een strikte tijdslimiet gebonden, namelijk februari, april en september 2003.


w