Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises

Vertaling van "rapprocher non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | rapprochement des législations

onderlinge aanpassing van de wetgevingen | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour rendre l'enregistrement des marques et sa gestion plus aisés dans toute l'Union, il est essentiel de rapprocher non seulement les dispositions de droit matériel, mais aussi les règles de procédure.

Om de inschrijving van merken in de hele Unie te vereenvoudigen en gemakkelijker te beheren, is het van wezenlijk belang om niet alleen bepalingen van materieel recht onderling aan te passen, maar ook procedurele regels.


À cet égard, il importe de souligner que la réglementation prévue dans le cadre légal à l'examen se rapproche non seulement des dispositions actuelles du Code pénal social mais aussi de celles de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail.

Daarbij is het belangrijk om te onderlijnen dat de regeling in het voorliggend wettelijk kader aansluit op wat nu reeds voorzien is in het sociaal Strafwetboek, en op wat vroeger ook reeds bestond binnen het kader van de arbeidsinspectiewet van 16 november 1972.


(9) Pour rendre l'enregistrement des marques et sa gestion plus aisés dans toute l'Union, il est essentiel de rapprocher non seulement les dispositions de droit matériel, mais aussi les règles de procédure.

(9) Om de inschrijving van merken in de hele Unie te vereenvoudigen en gemakkelijker te beheren, is het van wezenlijk belang om niet alleen bepalingen van materieel recht onderling aan te passen, maar ook procedurele regels.


Rapidement, il est apparu qu'en parallèle de cette indépendance stratégique, le domaine des applications « GNSS » (pour « Global Navigation Satellite Systems ») offrait d'importantes opportunités de coopération avec une multitude de partenaires: non seulement des coopérations régionales en soutien à des politiques européennes de rapprochement ou de développement, mais également des coopérations bilatérales avec des puissances mondiales disposant de capacités technologiques de premier plan, notamment dans le domaine spatial.

Het bleek al snel dat, samen met deze strategische onafhankelijkheid, het terrein van de « GNSS »-toepassingen (dat staat voor « Global Navigation Satellite Systems ») aanzienlijke samenwerkingsmogelijkheden met tal van partners bood : niet alleen regionale samenwerking ter ondersteuning van het Europese toenaderings- of ontwikkelingsbeleid, maar ook bilaterale samenwerking met wereldmachten die beschikken over eersterangs technologische capaciteiten, met name op ruimtevaartgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapidement, il est apparu qu'en parallèle de cette indépendance stratégique, le domaine des applications « GNSS » (pour « Global Navigation Satellite Systems ») offrait d'importantes opportunités de coopération avec une multitude de partenaires: non seulement des coopérations régionales en soutien à des politiques européennes de rapprochement ou de développement, mais également des coopérations bilatérales avec des puissances mondiales disposant de capacités technologiques de premier plan, notamment dans le domaine spatial.

Het bleek al snel dat, samen met deze strategische onafhankelijkheid, het terrein van de « GNSS »-toepassingen (dat staat voor « Global Navigation Satellite Systems ») aanzienlijke samenwerkingsmogelijkheden met tal van partners bood : niet alleen regionale samenwerking ter ondersteuning van het Europese toenaderings- of ontwikkelingsbeleid, maar ook bilaterale samenwerking met wereldmachten die beschikken over eersterangs technologische capaciteiten, met name op ruimtevaartgebied.


Cet investissement privé de 1,5 milliard de livres sterling permettra non seulement de réduire les émissions de carbone en rapprochant les conteneurs de leur destination finale, mais aussi de créer environ 12 000 emplois d’ici à la fin de 2013.

Deze privé‑investering van 1,5 miljard pond zal niet alleen de koolstofemissies reduceren (omdat containers dichter bij hun eindbestemming worden gebracht), maar ook ongeveer 12 000 nieuwe banen opleveren tegen eind 2013.


Le rapprochement entre l'Est et l'Ouest entraîna un désarmement poussé et le démantèlement rapide d'un certain nombre de domaines militaires, non seulement par l'État belge, mais aussi par les autres partenaires de l'OTAN (États-Unis, Grande-Bretagne, Allemagne).

De toenadering tussen Oost en West resulteerde in een doorgedreven ontwapening en een snelle afbouw van een aantal militaire domeinen, niet alleen door de Belgische overheid, maar ook door de andere NAVO-partners (Verenigde Staten, Groot-Brittannië, Duitsland).


La Commission considère qu'il faudrait s'attacher à l'ensemble de la problématique et pas seulement au rapprochement des peines applicables.

De Commissie is van oordeel dat aandacht moet worden besteed aan de gehele problematiek en niet alleen aan de onderlinge aanpassing van de toepasselijke straffen.


(29) Si l'institution n'opère pas sur une base transfrontalière, les États membres devraient pouvoir autoriser une couverture partielle seulement à condition qu'un plan adéquat de retour à une couverture intégrale ait été établi, et sans préjudice des exigences de la directive 80/987/CEE du Conseil du 20 octobre 1980 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur(4).

(29) Wanneer de instelling geen grensoverschrijdende activiteiten verricht, kunnen lidstaten een ontoereikende dekking toestaan, mits een deugdelijk plan wordt opgesteld om tot volledige kapitaaldekking te komen, onverminderd de vereisten van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van werknemers bij insolventie van de werkgever(4).


Si la Belgique veut se rapprocher de la norme européenne, elle devra non seulement s'attaquer au problème du chômage mais aussi prendre des mesures plus fondamentales, ce qui explique sans nul doute les réserves émises par la ministre.

Een eerste reden voor dit voorbehoud is ongetwijfeld dat, als België ooit in de buurt van de Europese activiteitsnorm wil komen, naast de aanpak van de werkloosheid ook meer fundamentele maatregelen dienen te worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapprocher non seulement ->

Date index: 2025-02-09
w