Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence quant au lieu
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
L'examen quant à certaines irrégularités
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «rassurer quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

onderzoek op vormgebreken


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


l'examen quant à certaines irrégularités

controle op het voldoen aan de formele vereisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous me rassurer quant à l'avenir des Cellules d'éducation et de prévention de la police fédérale?

1. Kunt u me geruststellen omtrent het voortbestaan van de Cellen Educatie en Preventie van de federale politie?


6. Afin d'éviter un tel scénario, pouvez-vous me rassurer quant à l'avenir de nos investissements en matériel en faveur de la composante marine (remplacement des deux frégates, du Godetia, des chasseurs de mines)?

6. Om een dergelijk scenario te voorkomen moet er in het materieel voor de marinecomponent (vervanging van twee fregatten, de Godetia, de mijnenjagers) geïnvesteerd worden. Kan u me geruststellen dat die investeringen er in de toekomst wel degelijk zullen komen?


Il faut d'une part veiller à l'utilisation justifiée de moyens financiers publiques, mais d'autre part aussi rassurer quant à l'accès au examens de dépistage pour toute femme qui en a besoin.

Enerzijds moet erop worden toegezien dat de publieke financiële middelen op een verantwoorde manier worden gebruikt maar ook dat iedereen wordt gerustgesteld dat de screeningsonderzoeken toegankelijk zijn voor elke vrouw die ze nodig heeft.


3. Quelles garanties en matière de protection le pouvoir nigérien a-t-il pu offrir à sa minorité chrétienne pour la rassurer quant à son avenir et quant à sa sécurité immédiate?

3. Welke garanties inzake bescherming kunnen de Nigerese autoriteiten de christelijke minderheid bieden om ze gerust te stellen met betrekking tot haar toekomst en haar huidige veiligheid?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


On me dit que cette piste serait en effet privilégiée par votre administration, pour ne retrouver à terme, que deux structures, une pour la Wallonie et une pour la Flandre. 1. Suite à ces craintes exprimées, pouvez-vous me rassurer, ainsi que l'ensemble des luxembourgeois, quant au maintien d'un service de qualité, correctement équipé, dans la récente caserne de Libramont (elle a en effet fait l'objet de nombreux financements récents)?

Ik heb vernomen dat uw administratie de voorkeur zou geven aan deze optie, zodat er op termijn maar twee structuren zouden worden behouden: een voor Vlaanderen en een voor Wallonië. 1. Kunt u mijn bezorgdheid en deze van alle inwoners van de provincie Luxemburg wegnemen en verzekeren dat er een kwalitatieve en correct uitgeruste dienst wordt gehandhaafd in de recente kazerne van Libramont (waarvoor recentelijk heel wat middelen werden uitgetrokken)?


Le ministre de l'Intérieur a donné, ce matin, un certain nombre d'éléments susceptibles de nous rassurer, mais il est clair aujourd'hui, tant dans la majorité que dans l'opposition, qu'aucun conseiller communal, aucun échevin, aucun bourgmestre ne peut se dire rassuré quant à la réforme des polices et à sa neutralité budgétaire.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft vanochtend wel gepoogd ons gerust te stellen, maar geen enkel gemeenteraadslid, of hij nu tot de meerderheid of de oppositie behoort, en geen enkele schepen of burgemeester is er gerust in dat de politiehervorming budgettair neutraal zal zijn.


La promesse de la ministre me rassure quant aux intentions du gouvernement fédéral.

Tot nu toe had ik het gevoel dat de federale regering dit potje gedekt wilde houden, maar de toezegging van de minister stelt me gerust.


J'ai néanmoins demandé à Mme Turtelboom si elle pouvait me rassurer quant au fait que ce protocole d'accord excluait que notre justice et notre police aident les services turcs et collaborent avec eux afin de pourchasser des journalistes pour délit de presse, selon l'accusation erronée et fallacieuse de terrorisme.

Ik heb desondanks aan mevrouw Turtelboom gevraagd of ze me kan geruststellen over het feit dat die ontwerpovereenkomst uitsluit dat onze justitie en politie de Turkse diensten helpen en met hen samenwerken om jacht te maken op journalisten voor persmisdrijven, die valselijk van terrorisme worden beschuldigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rassurer quant ->

Date index: 2022-08-30
w