Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification du traité de nice soient derrière nous » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité ...[+++] de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que membres récents, de diriger l’Union européenne.

Ik wil u er alleen maar aan herinneren dat toen Zweden het voorzitterschap in 2001 overnam, de artikelen in de pers dezelfde teneur hadden als in november en december vorig jaar toen wij ons opmaakten voor het voorzitterschap: men betwijfelde of de Eurosceptische Zweden, die geen euro hadden en die ook niet wilden, en die überhaupt pas recent lid waren geworden, wel capabel waren om de kwestie van de enige munt aan te pakken en de discussies over de ratificatie van het Verdrag van Nice te leiden ...[+++]


Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

De moeilijkheden bij de ratificering van het Verdrag van Nice - die thans gelukkig achter de rug zijn - mogen ons echter niet doen vergeten dat wij nood hebben aan democratische participatie, vereenvoudiging en een grotere legitimering. Dit zijn doelstellingen die wij gedurende de gehele institutionele hervorming moeten nastreven.


– (HU) Monsieur le Président, Madame Wallström, le processus de ratification du traité de Lisbonne est maintenant derrière nous, et les chefs d’État ou de gouvernement ont élu la commissaire Catherine Ashton comme première ministre des affaires étrangères de l’Union européenne, bien que ce ne soit pas là son titre officiel.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wallström, de ratificatieprocedure van het Verdrag van Lissabon is afgerond en de staatshoofden en regeringsleiders hebben in de persoon van commissaris Catherine Ashton de eerste minister van buitenlandse zaken van de Europese Unie gekozen, ook al heet deze functie niet zo.


Si nous voulons tenir les promesses faites au peuple irlandais, et d’ailleurs à tous les citoyens européens durant le processus de ratification du traité de Lisbonne, il faudra que toutes les institutions européennes deviennent parfaitement transparentes - comme si elles travaillaient derrière une vitre.

De beloften die gedurende het Verdrag van Lissabon aan de Ierse bevolking - en feitelijk aan alle Europese burgers - zijn gedaan, kunnen slechts worden ingelost als elke instelling in Europa doorzichtiger wordt gemaakt en achter een glazen wand aan het werk kan worden gezien.


Après tout, la Constitution est un énorme pas en avant et, en cas de non-ratification, nous nous en remettrons aux dispositions du traité de Nice, moins efficaces, transparentes et démocratiques que celles du présent traité établissant une Constitution pour l’Europe.

De grondwet is immers een enorme stap vooruit en bij niet-ratificatie vallen we terug op de bepalingen van het verdrag van Nice, die minder efficiënt, transparant en democratisch zijn dan het voorliggende verdrag tot instelling van een Europese grondwet.


J'espère que tous ces efforts aboutiront avant la conclusion de cette CIG, avant la ratification qui suivra le traité de Nice, et que nous pourrons disposer de ce paquet fiscal, dans l'intérêt du bon fonctionnement du marché intérieur, avant que d'éventuelles modifications du traité puissent être ratifiées.

Ik hoop dat al deze inspanningen hun vruchten zullen afwerpen voordat deze intergouvernementele conferentie is afgerond en voordat het verdrag van Nice geratificeerd is, zodat wij al over een fiscaal pakket kunnen beschikken voordat eventuele wijzigingen van het Verdrag geratificeerd zijn en de interne markt goed kan blijven functioneren.


Tous ces points, nous les connaissons bien. Mais il est un autre élément qui mérite d'être soulevé car il justifie également que l'on s'oppose à la ratification du Traité de Nice, c'est celui de la stabilité de l'Union dans la perspective de l'élargissement.

Deze punten zijn wel bekend, maar er is nog een andere reden om zich te verzetten tegen de ratificatie van het Verdrag van Nice, namelijk de stabiliteit van de Unie in het vooruitzicht van de uitbreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratification du traité de nice soient derrière nous ->

Date index: 2024-01-27
w