Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement à cardan
Acte de ratification
Articulation à cardan
Cardan
Coentreprise
Conclusion d'accord
Entreprise commune
Entreprise conjointe
Entreprise en coparticipation
Instrument de ratification
Joint d'articulation
Joint de Hooke
Joint de cardan
Joint scellé
Joint soudé
Joint thermoscellé
Joint thermosoudé
Joint universel
Joint venture
Loi de ratification
Pouvoir de ratification
Ratification
Ratification d'accord

Traduction de «ratification est jointe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


acte de ratification | instrument de ratification

akte van bekrachtiging




joint scellé | joint soudé | joint thermoscellé | joint thermosoudé

lasnaad | lasverbinding


accouplement à cardan | articulation à cardan | cardan | joint d'articulation | joint de cardan | joint de Hooke | joint universel

cardankoppeling | kruiskoppeling










entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]

gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La note archéologique ratifiée ou la note archéologique introduite pour ratification, est jointe à la demande du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains.

De bekrachtigde archeologienota of de archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging wordt toegevoegd bij de aanvraag van omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden.


Si une note archéologique introduite pour ratification est jointe à la demande, le demandeur transmet la note archéologique ratifiée à l'autorité délivrant le permis avant l'expiration des délais, visés à l'article 32, § 1, § 2 et § 3, l'article 46, § 1, et l'article 66, § 1, § 2, § 2/1 et § 3, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement».

Als bij de aanvraag een archeologienota is toegevoegd die ter bekrachtiging is ingediend, bezorgt de aanvrager de bekrachtigde archeologienota aan de vergunningverlenende overheid voor het verstrijken van de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, § 1, § 2 en § 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § 3, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning".


« L'instance délivrant le permis en première ou dernière instance administrative du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains ne peut prendre une décision sur une demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2, à laquelle est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que dans les délais visés à l'article 32, § 1, § 2 et § 3, l'ar ...[+++]

"De verlener in eerste of laatste administratieve aanleg van de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan over een vergunningsaanvraag als vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2, waarbij een archeologienota toegevoegd is die ter bekrachtiging ingediend is, maar een beslissing nemen binnen de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, § 1, § 2 en § 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § 3, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning als de bekrachtigde archeologienota bezorgd is door de vergunningsaanvrager voorafgaand aan het verl ...[+++]


L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si la note archéologique ratifiée est transmise.

De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences de forme pour la tenue d'un registre des autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, et des notifications, par les communes du patrimoine immobilier agréées, visées à l'article 3.2.1, alinéa 2, de l'arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, sont reprises dans l'annexe jointe au présent arrêté.

De vormvereisten voor het bijhouden van een register van de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en de meldingen door de erkende onroerenderfgoedgemeenten, vermeld in artikel 3.2.1, tweede lid, van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.


9. Tout Membre dont l'instrument de ratification de la présente convention est enregistré après l'adoption de l'amendement mais avant la date visée au paragraphe 4 du présent article peut préciser, dans une déclaration jointe audit instument, qu'il ratifie la convention mais non l'amendement.

9. Elk Lid waarvan de bekrachtiging van dit Verdrag is geregistreerd na het aannemen van de wijziging, doch voor de in paragraaf 4 van dit artikel bedoelde datum, kan - in een verklaring bij de akte van bekrachtiging - aangeven dat zijn bekrachtiging betrekking heeft op het Verdrag zonder de betrokken wijziging.


– vu le protocole de Kyoto, du 11 décembre 1997, joint à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et la ratification de ce protocole par la Communauté le 4 mars 2002,

– gezien het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van 11 december 1997 en de ratificatie door de Gemeenschap van het Protocol van Kyoto op 4 maart 2002,


- Question orale jointe de M. Mahfoudh Romdhani (F) concernant « la ratification de la convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille ».

- Toegevoegde mondelinge vraag van de heer Mahfoudh Romdhani (F), betreffende « de bekrachtiging van de internationale overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en hun familieleden ».


9. prévient le Conseil que, en cas de non-ratification fût-ce d'un élément de l'accord, joint à la présente résolution, passé avec la présidence du Conseil, le Parlement considérera que nul accord n'a été réalisé;

9. waarschuwt de Raad dat, indien ook maar één element van het met het voorzitterschap bereikte akkoord dat bij deze resolutie is gevoegd, niet wordt geratificeerd, het Parlement ervan uitgaat dat er geen enkel akkoord van welke aard ook is gesloten;


9. prévient le Conseil que, en cas de non-ratification fût-ce d'un élément de l'accord – joint à la présente résolution – passé avec la présidence, le Parlement considérera que nul accord n'a été réalisé;

9. waarschuwt de Raad dat, indien ook maar één element van het met het voorzitterschap bereikte akkoord dat bij deze resolutie is gevoegd, niet wordt geratificeerd, het Parlement ervan uitgaat dat er geen enkel akkoord van welke aard ook is gesloten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratification est jointe ->

Date index: 2022-07-29
w