Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification soit achevée » (Français → Néerlandais) :

13. rappelle et confirme qu'il soutient le traité de Lisbonne et qu'il convient que la ratification de ce traité par les États membres de l'Union soit achevée avant les élections européennes de 2009;

13. herhaalt en bevestigt dat het achter het Verdrag van Lissabon staat en dat ratificatie daarvan in de lidstaten van de Unie een feit moet zijn vóór de Europese verkiezingen van 2009;


55. demande à la Commission de faire avancer la mise en œuvre du protocole "agriculture de montagne" de la convention alpine, en coopération étroite avec les institutions de la convention alpine, de soutenir de son mieux l'association de l'agriculture dans les zones de montagne avec d'autres domaines politiques, et dans ce contexte, de prendre les mesures nécessaires pour que la ratification des protocoles de la convention alpine qui ne font pas encore partie de l'acquis communautaire soit achevée et que l'Un ...[+++]

55. verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging van het aan de Alpenovereenkomst gehechte protocol inzake berglandbouw in nauwe samenwerking met de instellingen van de Alpenovereenkomst te bevorderen, de integratie van de landbouw in berggebieden in andere beleidsterreinen zo goed mogelijk te ondersteunen en in dit verband de nodige stappen te ondernemen opdat de ratificatie van de protocollen van de Alpenovereenkomst die nog niet tot het acquis communautaire behoren, wordt afgerond en de Europese Unie toetreedt tot de Karpaten-overeenkomst;


Chacun doit désormais savoir qu'il n'y avait pas de plan B et qu’il n’y a pas de plan C. Après la ratification, nous devrons poursuivre, à moyen et long terme, les réformes et politiques nécessaires jusqu'à ce que la réconciliation entre l'histoire et la géographie de l'Europe soit achevée dans le cadre de la démocratie transnationale européenne.

Het moet nu voor iedereen duidelijk zijn dat er geen plan B is en ook geen plan C. Na de ratificatie moeten we op middellange en lange termijn doorgaan met de noodzakelijke hervormingen en beleidslijnen totdat een volledige verzoening is bereikt tussen Europa’s geschiedenis en geografie binnen het kader van Europa’s internationale democratie.


4. suggère que la procédure de ratification soit achevée pour juin 2006 dans tous les États membres;

4. is van mening dat het ratificatieproces in alle lidstaten in juni 2006 voltooid dient te zijn;


8. se félicite de la décision prise par la Russie de mener à bien par anticipation le retrait des équipements militaires entreposés sur ses bases de Géorgie et souhaite que la fermeture de ces bases soit achevée comme prévu d'ici à 2008; salue, à cet égard, la ratification par la Douma, le 6 octobre, de l'accord signé en mars dernier par la Géorgie et la Russie au sujet des procédures et des calendriers applicables au départ des bases militaires russes du territoire géorgien;

8. verwelkomt het besluit van Rusland om, vooruitlopend op het tijdschema, zijn militaire uitrusting uit zijn basissen in Georgië weg te halen en verwacht dat al deze bases zoals overeengekomen tegen eind 2008 zullen zijn gesloten; juicht in dit verband de ratificatie toe door de Doema, op 6 oktober 2006, van het door Georgië en Rusland in maart 2006 ondertekende akkoord inzake de procedures en tijdschema's voor de verwijdering van de Russische militaire basissen van het Georgische grondgebied;


Le Conseil européen demande aux institutions communautaires et aux Etats membres de faire tout ce qui est nécessaire pour que la ratification soit achevée à temps pour assurer l'entrée en vigueur avant le 1er janvier 1995.

De Europese Raad doet een beroep op de communautaire Instellingen en op de Lid-Staten om al het nodige te doen om de bekrachtiging tijdig af te ronden zodat de inwerkingtreding zeker vóór 1 januari 1995 kan plaatsvinden.


Vu la décision du Conseil européen du Conseil du 25 avril 2002 et pour autant que la procédure de ratification du Protocole de Kyoto soit achevée le 31 mai, toute discussion à ce sujet est dépassée.

Gelet op de beslissing van de Europese Raad van 25 april 2002 en voor zover de ratificatieprocedure van het Protocol van Kyoto op 31 mei wordt afgerond, is elke verdere discussie hierover achterhaald.


Le fait que la procédure de ratification de la Convention de l'Unesco ne soit pas achevée et que la Convention UNIDROIT ne soit pas encore signée ne signifie évidemment pas que la lutte contre le pillage du patrimoine culturel, surtout le commerce illicite des biens culturels, ne retienne pas l'attention des autorités.

Dat het UNESCO-verdrag nog niet is geratificeerd en het UNIDROIT-verdrag nog niet ondertekend, belet helemaal niet dat de overheid aandacht heeft voor de strijd tegen het plunderen van ons cultureel erfgoed en vooral voor de onwettige handel in cultuurgoederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratification soit achevée ->

Date index: 2024-02-23
w