Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de ratification
Conclusion d'accord
Instrument de ratification
Loi de ratification
Pouvoir de ratification
Ratification
Ratification d'accord

Vertaling van "ratifications interviennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]




acte de ratification | instrument de ratification

akte van bekrachtiging


instrument de ratification

akte van bekrachtiging | bekrachtingsoorkonde


dépôt des instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation

nederlegging van akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Miller souhaiterait tout d'abord obtenir davantage d'explications sur le fait que cette ratification intervienne aussi tardivement de la part de la Belgique.

De heer Miller wenst eerst en vooral meer uitleg over het feit dat die ratificatie voor België zo laat komt.


Plus récemment, l'article 3 de la position commune révisée de l'Union européenne du 16 juin 2003 indique que : « pour cautionner l'indépendance de la Cour, l'Union et ses États membres mettent tout en oeuvre pour que la signature et la ratification de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour par les États membres interviennent dès que possible et oeuvrent en faveur de sa signature et de sa ratification par les autres États ».

Meer recentelijk wordt in artikel 3 van het herziene gemeenschappelijke standpunt van de Europese Unie van 16 juni 2003 gesteld dat « om de onafhankelijkheid van het Hof te steunen, de Unie en haar lidstaten het volgende in het werk [stellen] : (...) zij doen al het mogelijke opdat de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Hof zo spoedig mogelijk door de lidstaten wordt ondertekend en bekrachtigd en zetten zich in voor de ondertekening en bekrachtiging ervan door andere staten ».


Plus récemment, l'article 3 de la position commune révisée de l'Union européenne du 16 juin 2003 indique que : « pour cautionner l'indépendance de la Cour, l'Union et ses États membres mettent tout en oeuvre pour que la signature et la ratification de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour par les États membres interviennent dès que possible et oeuvrent en faveur de sa signature et de sa ratification par les autres États ».

Meer recentelijk wordt in artikel 3 van het herziene gemeenschappelijke standpunt van de Europese Unie van 16 juni 2003 gesteld dat « om de onafhankelijkheid van het Hof te steunen, de Unie en haar lidstaten het volgende in het werk [stellen] : (...) zij doen al het mogelijke opdat de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Hof zo spoedig mogelijk door de lidstaten wordt ondertekend en bekrachtigd en zetten zich in voor de ondertekening en bekrachtiging ervan door andere staten ».


mettent tout en œuvre pour que l'adhésion ou la ratification de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale par les États membres interviennent dès que possible et œuvrent en faveur de son adhésion et de sa ratification par d'autres États; et

zij doen al het mogelijke opdat de lidstaten zo spoedig mogelijk tot de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafhof toetreden of deze bekrachtigen en zetten zich in voor de toetreding ertoe of bekrachtiging ervan door andere staten, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cette fin, d’une part elle présente une proposition de décision du Conseil autorisant la ratification de la Convention par les Etats membres où elle suggère, en outre, que les ratifications interviennent d’ici décembre 2008 et elle engage, d’autre part, la consultation des partenaires sociaux sur deux questions : comment faire évoluer l’acquis communautaire en tenant compte des dispositions de la Convention ? Un accord des partenaires sociaux au sens de l’article 139 du Traité serait il envisageable ?

Zij heeft een ontwerpbeschikking van de Raad voorgesteld waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag te ratificeren met de aanbeveling de ratificaties vóór december 2008 af te sluiten en wil de sociale partners raadplegen met betrekking tot twee vraagstukken: hoe kan het communautair acquis worden ontwikkeld om rekening te houden met de bepalingen van het verdrag en zou een overeenkomst met de sociale partners in de zin van artikel 139 van het Verdrag kunnen worden overwogen?


Concernant les aspects institutionnels du partenariat euro-méditerranéen, la Commission recommande une ratification rapide par les États membres des accords d'association afin que cette ratification intervienne en l'espace de deux ans.

Aangaande de institutionele aspecten van het Europees-mediterrane partnerschap beveelt de Commissie aan dat de lidstaten de ratificatieprocedures voor associatieovereenkomsten zodanig versnellen dat de ratificatie binnen twee jaar kan worden afgerond.


Il a dès lors fait appel aux Etats membres concernés afin qu'ils fassent le nécessaire pour que ces ratifications interviennent le plus vite possible.

Hij deed derhalve een oproep tot de betrokken lidstaten om ervoor te zorgen dat die bekrachtiging zo spoedig mogelijk plaatsvindt.


Ainsi je suis intervenu auprès des responsables allemands pour assurer que la ratification de la Convention de Schengen intervienne en temps utile pour son entrée en vigueur en 1993 : le Bundesrat vient de ratifier vendredi dernier cette Convention.

Ik heb bovendien rechtstreeks bij een ieder met klem op een aantal specifieke punten gewezen. Zo heb ik bij de Duitse verantwoordelijke politici stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat het Akkoord van Schengen tijdig, d.w.z. uiterlijk wanneer dit in 1993 in werking treedt, wordt geratificeerd : de Bundesrat heeft vrijdag jongstleden dit Akkoord geratificeerd.


- Je remercie la ministre de sa réponse très complète et du fait qu'elle se tient prête puisqu'elle a chargé ses services de faire en sorte que la ratification intervienne rapidement.

- Ik dank de minister voor haar volledig antwoord. Ik dank haar ook dat ze ijvert voor de snelle ratificatie.


- Je me réjouis que l'autorité fédérale ait pris ses responsabilités et qu'elle veuille tout mettre en oeuvre pour que la ratification intervienne rapidement.

- Ik ben blij dat de federale overheid haar verantwoordelijkheid heeft opgenomen en alles zal doen om de procedure snel af te handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratifications interviennent ->

Date index: 2023-01-14
w