Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ratifier
Ratifier les amendements aux Traités
Ratifier un acte annulable

Traduction de «ratifié par elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activité ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


ratifier les amendements aux Traités

de amendementen op de Verdragen ratificeren


ratifier un acte annulable

een vernietigbare akte bekrachtigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Pourquoi la Belgique ne ratifie-t-elle pas l'article 23 de la Charte sociale européenne? b) Comptez-vous ratifier cet article?

1. a) Waarom ratificeert België artikel 23 van het Europees Sociaal Handvest niet? b) Zult u dat artikel ratificeren?


1. a) Pourquoi la Belgique ne ratifie-t-elle pas l'article 23 de la Charte sociale européenne? b) Comptez-vous ratifier cet article?

1. a) Waarom ratificeert België artikel 23 van het Europees Sociaal Handvest niet? b) Zult u dat artikel ratificeren?


Il y a enfin les directives européennes qui, elles, sont les seules pour lesquelles la Belgique devrait se sentir visée, tandis que pour tout le surplus la Belgique jouit d'un degré de liberté considérable puisque lorsque la Belgique ratifie, si elle veut sauvegarder les principes de son droit intérieur, elle a parfaitement le droit de formuler des réserves, comme d'ailleurs beaucoup de pays le font.

Tenslotte zijn er de Europese richtlijnen en dat zijn de enige voorschriften waarmee België rekening moet houden, aangezien ons land met betrekking tot de andere verdragen steeds het recht heeft om bij de ratificatie een voorbehoud te formuleren om de principes van zijn nationaal recht te vrijwaren, wat overigens veel landen doen.


1. Pour quelles raisons la Belgique ne ratifie-t-elle pas ce protocole ?

1. Welke zijn de redenen waarom dit protocol door België niet wordt geratificeerd ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Il convient de préciser que le texte à approuver, qui sortira son plein et entier effet, est le Protocole nº 7, tel qu'amendé par l'article 2, § 7, du Protocole nº 11 portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention, signé par la Belgique le 11 mai 1994, ratifié par elle le 10 janvier 1997 et entré en vigueur le 1 novembre 1998.

8. We preciseren dat de goed te keuren tekst, die volledig in werking zal treden, het Protocol nr. 7 is, zoals gewijzigd door artikel 2, § 7, van Protocol nr. 11 tot herstructurering van het toezichtsmechanisme dat werd ingevoerd door het Verdrag, ondertekend door België op 11 mei 1994, bekrachtigd door België op 10 januari 1997 en in werking getreden op 1 november 1998.


En ce qui concerne l’accès aux données d’immatriculation, nous sommes à l’initiative du Traité qui a été signé avec la France le 13 octobre 2008 et qui sera bientôt ratifié par elle.

Wat de toegang tot de inschrijvingsgegevens betreft, namen wij het initiatief tot het Verdrag dat op 13 oktober 2008 met Frankrijk is gesloten en weldra wordt geratificeerd (Parlementaire Stukken, Senaat, 4 1512; Kamer, 52 2358).


2) Y a-t-il des raisons particulières pour lesquelles la Belgique ne l'a pas encore fait à ce jour? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, la Belgique compte-t-elle encore signer et ratifier cette Convention? i) Dans l'affirmative, quand le ministre le ferait-il? ii) Dans la négative, pourquoi?

2) Zijn er bepaalde redenen waarom België dat tot op vandaag nog niet heeft gedaan ? a) Zo ja, welke zijn die ? b) Zo nee, is België van plan deze Conventie alsnog te ondertekenen en te ratificeren ? i) Zo ja, tegen wanneer zou de minister dit willen doen ? ii) Zo nee, waarom niet ?


D'où mes questions: 1) Pourquoi, en son temps, la Belgique n'a-t-elle pas signé et/ou ratifié la «Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine»?

Vandaar mijn vragen : 1) Waarom heeft België de " Convention on Human Rights and Biomedicine " destijds niet mee ondertekend en / of geratificeerd ?


L'État belge n'a fait usage de cette possibilité ni pour la Convention elle-même, ni pour les protocoles nº 1 et 4 qu'elle a ratifiés mais cette possibilité subsiste pour les protocoles qu'il n'a pas encore ratifiés, notamment pour les protocoles nº 7 et 12.

De Belgische Staat heeft geen gebruik gemaakt van die mogelijkheid, noch voor het Verdrag zelf, noch voor de protocollen nrs. 1 en 4 die hij heeft geratificeerd. Die mogelijkheid blijft evenwel bestaan voor de protocollen die hij nog niet heeft geratificeerd, met name de protocollen nrs. 7 en 12.


2. Quelles initiatives les autorités belges envisagent-elles de prendre pour mettre la pression sur les autorités burundaises afin qu'elles respectent les droits visés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte qui a été ratifié par le Burundi?

2. Wat overweegt de Belgische overheid te ondernemen om de Burundese overheid onder druk te zetten om de rechten, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag Inzake Burger- en Politieke Rechten dat door Burundi geratificeerd is, te vrijwaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratifié par elle ->

Date index: 2023-08-14
w