Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratio pourrait évoluer moins favorablement » (Français → Néerlandais) :

Dans la plupart des pays candidats, le taux d'emploi a évolué plus favorablement chez les femmes que chez les hommes, soit en chutant moins vite, soit en progressant plus vite.

In de meeste kandidaat-lidstaten ontwikkelde de arbeidsparticipatie voor vrouwen zich gunstiger dan die voor mannen door langzamer te dalen of sneller te stijgen.


Il ne recourra à des arrêtés royaux numérotés, au cours de l'année 1997, que si la situation économique internationale évolue moins favorablement qu'on ne l'espère.

Er zal in de loop van 1997 enkel een beroep worden gedaan op genummerde koninklijke besluiten indien de internationale economische toestand slechter zou zijn dan verhoopt.


Il ne recourra à des arrêtés royaux numérotés, au cours de l'année 1997, que si la situation économique internationale évolue moins favorablement qu'on ne l'espère.

Er zal in de loop van 1997 enkel een beroep worden gedaan op genummerde koninklijke besluiten indien de internationale economische toestand slechter zou zijn dan verhoopt.


P. considérant que, selon les informations fournies par l'enquête sur l'accès des entreprises au financement ("Survey on Access to Finance of Enterprises", SAFE), les bénéfices, les liquidités, les réserves de sécurité et les fonds propres des PME ont évolué moins favorablement que ceux des grandes entreprises pendant la crise;

P. overwegende dat de enquête betreffende de toegang tot financiering voor ondernemingen (SAFE) laat zien dat de winsten, de liquiditeit, de buffers en het eigen kapitaal tijdens de crisis bij kmo's een minder gunstige ontwikkeling hebben doorgemaakt dan bij grote ondernemingen;


P. considérant que, selon les informations fournies par l'enquête sur l'accès des entreprises au financement («Survey on Access to Finance of Enterprises», SAFE), les bénéfices, les liquidités, les réserves de sécurité et les fonds propres des PME ont évolué moins favorablement que ceux des grandes entreprises pendant la crise;

P. overwegende dat de enquête betreffende de toegang tot financiering voor ondernemingen (SAFE) laat zien dat de winsten, de liquiditeit, de buffers en het eigen kapitaal tijdens de crisis bij kmo's een minder gunstige ontwikkeling hebben doorgemaakt dan bij grote ondernemingen;


La réussite alors découle moins de la fidélité à un schéma préconstruit, note Alexandre Flückiger, que de la capacité acquise par les chefs de guerre à détecter, sur le champ de bataille même, les facteurs susceptibles de faire évoluer favorablement le cours des choses (138) .

Het succes is dan minder een gevolg van een strikte toepassing van een vooraf uitgewerkt schema, maar van het vermogen van de legerleiders om op het slagveld de factoren te onderscheiden die het verloop van de veldslag gunstig kunnen beïnvloeden, aldus Alexandre Flückiger (138) .


La réussite alors découle moins de la fidélité à un schéma préconstruit, note Alexandre Flückiger, que de la capacité acquise par les chefs de guerre à détecter, sur le champ de bataille même, les facteurs susceptibles de faire évoluer favorablement le cours des choses (138) .

Het succes is dan minder een gevolg van een strikte toepassing van een vooraf uitgewerkt schema, maar van het vermogen van de legerleiders om op het slagveld de factoren te onderscheiden die het verloop van de veldslag gunstig kunnen beïnvloeden, aldus Alexandre Flückiger (138) .


En troisième lieu, on pourrait en déduire que la répartition hommes-femmes au niveau du siège et du parquet a évolué plus ou moins de façon parallèle, mais ce serait sans compter que le siège compte deux fois plus de magistrats par rapport au parquet.

Ten derde kunnen we op het eerste gezicht besluiten dat de verhouding mannen-vrouwen op niveau van de zittende magistratuur en het parket min of meer gelijklopend is geëvolueerd. Maar zoals gezegd, telt de zetel in vergelijking met het parket twee keer meer magistraten.


1. accueille favorablement la communication de la Commission de 2010, selon laquelle il serait techniquement possible et économiquement viable de porter l'objectif de réduction à 30 %, ce qui serait plus en phase avec l'objectif des pays développés consistant à réduire les émissions de gaz à effet de serre d'un taux se situant dans la partie supérieure d'une fourchette comprise entre 25 et 40 % d'ici 2020; relève que selon la communication de la Commission intitulée "Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité d ...[+++]

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie van 2010 waarin wordt geconcludeerd dat het optrekken van de doelstelling tot 30%, hetgeen beter zou aansluiten op de doelstelling van de ontwikkelde landen om tegen 2020 een verlaging van de broeikasgasemissies te bereiken die bij de hogere waarden van het traject van 25-40% ligt, technisch haalbaar en economisch betaalbaar is; merkt op dat volgens de mededeling van de Commissie getiteld "Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050" de EU haar binnenlandse emissies tegen 2020 met nog 25% of meer kan verminderen door de doelstelling op het gebied van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie volledig te verwezenlijken, wijst er echter op dat de routekaart geen nieuw doel va ...[+++]


14. considère que, spécialement au stade de l'élaboration de la législation européenne dans les domaines, notamment, du droit civil et du droit de la famille, les juges nationaux et ceux de l'Union européenne devraient avoir un droit de regard sur les aspects purement techniques des mesures envisagées afin de garantir que la future législation puisse être appliquée avec le moins de difficulté possible par les juges nationaux; estime que cela pourrait également ...[+++]

14. meent dat vooral in het stadium van de opstelling van de EU-regelgeving in het burgerlijk en familierecht de nationale en Europese rechters de nodige ruimte moeten krijgen om hun mening over de louter technische aspecten van de voorgestelde maatregelen te geven, om zeker te zijn dat de komende wetgeving in de lidstaten zonder veel moeilijkheden door de rechters toegepast kan worden; meent dat dit ook verdere contacten tussen rechters kan helpen leggen en daarmee nieuwe verbindingswegen opent; ziet met genoegen de inbreng van de nationale rechterlijke machten in de wetgevende procedures tegemoet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratio pourrait évoluer moins favorablement ->

Date index: 2024-09-27
w