D. considérant que le Conseil européen, réuni à Barcelone, a décidé qu'il convenait de rationaliser les processus de coordination des politiques considérées, en se concentrant sur la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne/Göteborg plutôt que sur l'élaboration annuelle d'orientations, ce qui détermine, sur le plan de la prise de décision, le passage à une approche plus stratégique et plus axée sur le moyen terme, approche qui se reflète dans les diverses orientations et stratégies,
overwegende dat het besluit van de Europese Raad van Barcelona inzake het stroomlijnen van de relevante beleidscoördinatieprocessen met het accent op de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon/Gotenburg en niet zozeer op de jaarlijkse opstelling van richtsnoeren, resulteert in de overgang naar een meer strategische en op de middellange termijn gericht aanpak van de beleidsvorming, weerspiegeld in de diverse richtsnoeren en strategieën,